<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T24n1454"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1454 根本说一切有部戒经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 1454 根本说一切有部戒经</title> <author>唐 義净译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">24</idno>.<idno type="no">1454</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-15 17:14:39 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">根本说一切有部戒经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Gaya Foundation, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Ven. Shi Ben-Chan</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，<name role="" type="person">伽耶山</name>基金会提供，北美某大德提供，释本禅法师提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【宫】</witness> <witness xml:id="wit2">【明】</witness> <witness xml:id="wit3">【圣】</witness> <witness xml:id="wit4">【宋】</witness> <witness xml:id="wit5">【元】</witness> <witness xml:id="wit6">【丽-CB】</witness> <witness xml:id="wit7">【碛-CB】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB00595"> <charName>CBETA CHARACTER CB00595</charName> <mapping cb:dec="983635" type="PUA">U+F0253</mapping> <mapping type="normal_unicode">U+9EA8</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[麸-夫+少]</value></charProp></char> <char xml:id="CB01020"> <charName>CBETA CHARACTER CB01020</charName> <mapping cb:dec="984060" type="PUA">U+F03FC</mapping> <mapping type="unicode">U+2D27E</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*专]</value></charProp></char> <char xml:id="CB01023"> <charName>CBETA CHARACTER CB01023</charName> <mapping cb:dec="984063" type="PUA">U+F03FF</mapping> <mapping type="unicode">U+35F1</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*集]</value></charProp></char> <char xml:id="CB01121"> <charName>CBETA CHARACTER CB01121</charName> <mapping cb:dec="984161" type="PUA">U+F0461</mapping> <mapping type="unicode">U+35D8</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*敷]</value></charProp></char> <char xml:id="CB01328"> <charName>CBETA CHARACTER CB01328</charName> <mapping cb:dec="984368" type="PUA">U+F0530</mapping> <mapping type="unicode">U+2D164</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[卑*也]</value></charProp></char> <char xml:id="CB01804"> <charName>CBETA CHARACTER CB01804</charName> <mapping cb:dec="984844" type="PUA">U+F070C</mapping> <mapping type="unicode">U+2E716</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[跳-兆+善]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-05-13T15:50:20"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/5/12) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="0500b14" ed="T"/> <lb n="0500b15" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1454</cb:docNumber> <lb n="0500b16" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead>根本说一切有部戒<anchor xml:id="nkr_note_orig_0500007" n="0500007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0500007" n="0500007"/><anchor xml:id="beg0500007" n="0500007"/>经<anchor xml:id="end0500007"/></cb:jhead></cb:juan> <lb n="0500b17" ed="T"/> <lb n="0500b18" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0500008" n="0500008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0500008" n="0500008"/><anchor xml:id="beg0500008" n="0500008"/>三<anchor xml:id="end0500008"/>藏法师義净奉 制译</byline> <lb n="0500b19" ed="T"/><cb:div type="jing"><lg type="regular" xml:id="lgT24p0500b1901"><l>别解脱经难得闻，</l><l>经于无量俱胝劫；</l> <lb n="0500b20" ed="T"/><l>读诵受持亦如是，</l><l>如说行者更难遇。</l> <lb n="0500b21" ed="T"/><l>诸<persName>佛</persName>出现于世乐，</l><l>演说微妙正法乐；</l> <lb n="0500b22" ed="T"/><l>僧伽一心同见乐，</l><l>和合俱修勇进乐。</l> <lb n="0500b23" ed="T"/><l>若见圣人则为乐，</l><l>幷与共住亦为乐；</l> <lb n="0500b24" ed="T"/><l>若不见诸愚痴人，</l><l>是则名为常受乐。</l> <lb n="0500b25" ed="T"/><l>见具尸罗者为乐，</l><l>若见多闻亦名乐；</l> <lb n="0500b26" ed="T"/><l>见阿罗汉是真乐，</l><l>由于後有不生故。</l> <lb n="0500b27" ed="T"/><l>于河津处妙阶乐，</l><l>以法降怨战勝乐；</l> <lb n="0500b28" ed="T"/><l>证得正慧果生时，</l><l>能除我慢尽为乐。</l> <lb n="0500b29" ed="T"/><l>若有能为决定意，</l><l>善伏根欲具多闻；</l> <pb n="0500c" ed="T" xml:id="T24.1454.0500c"/> <lb n="0500c01" ed="T"/><l>从少至老处林中，</l><l>寂静闲居兰若乐。</l></lg> <lb n="0500c02" ed="T"/><p xml:id="pT24p0500c0201">“诸大德！春时尔许过，馀有尔许在，老死既侵 <lb n="0500c03" ed="T"/>命根渐减，大师教法不久当灭。诸大德！应勤 <lb n="0500c04" ed="T"/>光显莫为放逸，由不放逸，必当证得<anchor xml:id="nkr_note_orig_0500009" n="0500009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0500009" n="0500009"/><anchor xml:id="beg0500009" n="0500009"/><persName>如来</persName><anchor xml:id="end0500009"/>、 <lb n="0500c05" ed="T"/>应、正等觉，何况所馀觉品善法。大德僧伽！先 <lb n="0500c06" ed="T"/>作何事？<persName>佛</persName>声闻众少求少事。未受近圆者出。 <lb n="0500c07" ed="T"/>不来诸苾刍说欲及淸净。”<anchor xml:id="nkr_note_orig_0500010" n="0500010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0500010" n="0500010"/><anchor xml:id="beg0500010" n="0500010"/><note place="inline">其持欲者各对比坐而说</note><anchor xml:id="end0500010"/>“谁遣苾 <lb n="0500c08" ed="T"/>刍<anchor xml:id="nkr_note_orig_0500011" n="0500011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0500011" n="0500011"/><anchor xml:id="beg0500011" n="0500011"/>尼<anchor xml:id="end0500011"/>请教授？”</p> <lb n="0500c09" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT24p0500c0901"><l>合十指恭敬，</l><l>礼释迦狮子；</l> <lb n="0500c10" ed="T"/><l>别解脱调伏，</l><l>我说仁善听。</l> <lb n="0500c11" ed="T"/><l>听已当正行，</l><l>如大仙所说；</l> <lb n="0500c12" ed="T"/><l>于诸小罪中，</l><l>勇猛亦勤护。</l> <lb n="0500c13" ed="T"/><l>心马难制止，</l><l>勇决恒相续，</l> <lb n="0500c14" ed="T"/><l>别解脱如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0500012" n="0500012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0500012" n="0500012"/><anchor xml:id="beg0500012" n="0500012"/>衔<anchor xml:id="end0500012"/>，</l><l>有百针极利。</l> <lb n="0500c15" ed="T"/><l>若人违轨则，</l><l>闻教便能止，</l> <lb n="0500c16" ed="T"/><l>大士若良马，</l><l>当出烦恼阵。</l> <lb n="0500c17" ed="T"/><l>若人无此<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>衔<anchor xml:id="end_1"/>，</l><l>亦不曾喜乐，</l> <lb n="0500c18" ed="T"/><l>彼没烦恼阵，</l><l>迷转于生死。</l></lg> <lb n="0500c19" ed="T"/><p xml:id="pT24p0500c1901">“大德僧伽听！今僧伽黑月十四日<anchor xml:id="nkr_note_orig_0500013" n="0500013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0500013" n="0500013"/><anchor xml:id="beg0500013" n="0500013"/><note place="inline">或白月十五日</note><anchor xml:id="end0500013"/>作褒 <lb n="0500c20" ed="T"/>洒陀，若僧伽时至听者，僧伽应许僧伽今 <lb n="0500c21" ed="T"/>作褒洒陀，说波罗底木叉戒经。白如是。”“诸大 <lb n="0500c22" ed="T"/>德！我今作褒洒陀，说波罗底木叉戒经。仁等 <lb n="0500c23" ed="T"/>谛听！善思念之。若有犯者当发露，无犯者默 <lb n="0500c24" ed="T"/>然。默然故，知诸大德淸净。如馀问时，即如实 <lb n="0500c25" ed="T"/>答。我今于此勝苾刍众中乃至三问，亦应如 <lb n="0500c26" ed="T"/>实答。若苾刍忆知有犯不发露者，得故妄语 <lb n="0500c27" ed="T"/>罪。诸大德！<persName>佛</persName>说故妄语是障碍法。是故苾刍 <lb n="0500c28" ed="T"/>欲求淸净者，当发露。发露即安乐，不发露 <lb n="0500c29" ed="T"/>不安乐。诸大德！我已说戒经序。今问诸大德！ <pb n="0501a" ed="T" xml:id="T24.1454.0501a"/> <lb n="0501a01" ed="T"/>是中淸净不？”<note place="inline">如是三说</note>“诸大德！是中淸净，默然故，我 <lb n="0501a02" ed="T"/>今如是持。”</p> <lb n="0501a03" ed="T"/><p xml:id="pT24p0501a0301">“<anchor xml:id="nkr_note_orig_0501001" n="0501001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0501001" n="0501001"/><anchor xml:id="beg0501001" n="0501001"/>诸大德！此四波罗市迦法，半月半月戒经中 <lb n="0501a04" ed="T"/>说<anchor xml:id="end0501001"/>。”</p> <lb n="0501a05" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0501002" n="0501002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0501002" n="0501002"/><anchor xml:id="beg0501002" n="0501002"/><p xml:id="pT24p0501a0501">摄颂曰：</p> <lb n="0501a06" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT24p0501a0601"><l>若作不净行，</l><l>不与取断人；</l> <lb n="0501a07" ed="T"/><l>妄说上人法，</l><l>斯皆不共住。</l></lg><anchor xml:id="end0501002"/> <lb n="0501a08" ed="T"/><p xml:id="pT24p0501a0801">“若复苾刍，与诸苾刍同得学处，不捨学处、学 <lb n="0501a09" ed="T"/>羸不自说，作不净行两交会法，乃至共旁生， <lb n="0501a10" ed="T"/>此苾刍亦得波罗市迦不应共住。</p><p xml:id="pT24p0501a1014" cb:place="inline">“若复苾 <lb n="0501a11" ed="T"/>刍，若在聚落、若空闲处，他不与物以盗心取。 <lb n="0501a12" ed="T"/>如是盗时，若王、若大臣，若捉、若杀、若缚、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0501003" n="0501003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0501003" n="0501003"/><anchor xml:id="beg0501003" n="0501003"/>驱<anchor xml:id="end0501003"/> <lb n="0501a13" ed="T"/>摈、若诃责言：‘咄男子！汝是贼，痴、无所知，作 <lb n="0501a14" ed="T"/>如是盗。’如是盗者，此苾刍亦得波罗市迦不 <lb n="0501a15" ed="T"/>应共住。</p><p xml:id="pT24p0501a1504" cb:place="inline">“若复苾刍，若人、若人胎，故自手 <lb n="0501a16" ed="T"/>断其命，或持刀授与，或自持刀、或求持刀 <lb n="0501a17" ed="T"/>者，若劝死、赞死，语言：‘咄男子！何用此罪累 <lb n="0501a18" ed="T"/>不净恶活为？汝今寧死，死勝生。’随自心念，以 <lb n="0501a19" ed="T"/>馀言说<anchor xml:id="nkr_note_orig_0501004" n="0501004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0501004" n="0501004"/><anchor xml:id="beg0501004" n="0501004"/>劝<anchor xml:id="end0501004"/>赞令死。彼因死者，此苾刍亦得波 <lb n="0501a20" ed="T"/>罗市迦不应共住。</p><p xml:id="pT24p0501a2008" cb:place="inline">“若复苾刍，实无知、无 <lb n="0501a21" ed="T"/>遍知，自知不得上人法、寂静圣者、殊勝证悟 <lb n="0501a22" ed="T"/>智见安乐住，而言我知、我见。彼于异时，若问、 <lb n="0501a23" ed="T"/>若不问，欲自淸净故，作如是说：‘诸具寿！我 <lb n="0501a24" ed="T"/>实不知不见，言知言见，虚诳妄语。’除增上慢， <lb n="0501a25" ed="T"/>此苾刍亦得波罗市迦不应共住。</p><p xml:id="pT24p0501a2514" cb:place="inline">“诸大德 <lb n="0501a26" ed="T"/>我已说四他勝法，苾刍于此随犯一一事，不 <lb n="0501a27" ed="T"/>得与诸苾刍共住。如前，後亦如是得他勝罪 <lb n="0501a28" ed="T"/>不应共住。今问诸大德是中淸净不？”<note place="inline">如是三说</note></p> <lb n="0501a29" ed="T"/><p xml:id="pT24p0501a2901">“诸大德！是中淸净，默然故，我今如是持。”</p> <pb n="0501b" ed="T" xml:id="T24.1454.0501b"/> <lb n="0501b01" ed="T"/><p xml:id="pT24p0501b0101">“<anchor xml:id="nkr_note_orig_0501005" n="0501005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0501005" n="0501005"/><anchor xml:id="beg0501005" n="0501005"/>诸大德！此十三僧伽伐尸沙法，半月半月戒 <lb n="0501b02" ed="T"/>经中说<anchor xml:id="end0501005"/>。”</p> <lb n="0501b03" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0501006" n="0501006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0501006" n="0501006"/><anchor xml:id="beg0501006" n="0501006"/><p xml:id="pT24p0501b0301">摄颂曰：</p> <lb n="0501b04" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT24p0501b0401"><l>泄触鄙供媒，</l><l>小房大寺谤，</l> <lb n="0501b05" ed="T"/><l>非分破僧事，</l><l>随从汚慢语。</l></lg><anchor xml:id="end0501006"/> <lb n="0501b06" ed="T"/><p xml:id="pT24p0501b0601">“若复苾刍，故心泄精，除梦中，僧伽伐尸沙。</p> <lb n="0501b07" ed="T"/><p xml:id="pT24p0501b0701">“若复苾刍，以染缠心与女人身相触，若捉手、 <lb n="0501b08" ed="T"/>若捉臂、若捉发、若触一一身分，作受乐心者， <lb n="0501b09" ed="T"/>僧伽伐尸沙。</p><p xml:id="pT24p0501b0906" cb:place="inline">“若复苾刍，以染缠心共女 <lb n="0501b10" ed="T"/>人，作鄙恶不轨婬欲相应语，如夫妻者，僧伽 <lb n="0501b11" ed="T"/>伐尸沙。</p><p xml:id="pT24p0501b1104" cb:place="inline">“若复苾刍，以染缠心，于女人前 <lb n="0501b12" ed="T"/>自歎身言：‘姊妹！若苾刍与我相似，具足尸罗、 <lb n="0501b13" ed="T"/>有勝善法、修梵行者，可持此婬欲法而供养 <lb n="0501b14" ed="T"/>之。’若苾刍如是语者，僧伽伐尸沙。</p><p xml:id="pT24p0501b1414" cb:place="inline">“若复 <lb n="0501b15" ed="T"/>苾刍，作媒嫁事，以男意语女、以女意语男， <lb n="0501b16" ed="T"/>若为成<anchor xml:id="nkr_note_orig_0501007" n="0501007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0501007" n="0501007"/><anchor xml:id="beg0501007" n="0501007"/>妇<anchor xml:id="end0501007"/>及私通事，乃至须臾顷，僧伽伐尸 <lb n="0501b17" ed="T"/>沙。</p><p xml:id="pT24p0501b1702" cb:place="inline">“若复苾刍，自乞作小房，无主为己作， <lb n="0501b18" ed="T"/>当应量作。此中量者，长<persName>佛</persName>十二张手、廣七张 <lb n="0501b19" ed="T"/>手。是苾刍应将苾刍众往观处所，彼苾刍众 <lb n="0501b20" ed="T"/>应观处所是应法净处、无诤竞处、有进趣处。 <lb n="0501b21" ed="T"/>若苾刍于不应<anchor xml:id="nkr_note_orig_0501008" n="0501008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0501008" n="0501008"/><anchor xml:id="beg0501008" n="0501008"/>法<anchor xml:id="end0501008"/>不净处，有诤竞处、无进 <lb n="0501b22" ed="T"/>趣处，自乞作房无主自为己，不将诸苾刍往 <lb n="0501b23" ed="T"/>观处所，于如是处过量作者，僧伽伐尸沙。</p> <lb n="0501b24" ed="T"/><p xml:id="pT24p0501b2401">“若复苾刍，作大住处，有主为众作。是苾刍 <lb n="0501b25" ed="T"/>应将苾刍众往观处所，彼苾刍众应观处所， <lb n="0501b26" ed="T"/>是应法净处、无诤竞处、有进趣处。若苾刍于 <lb n="0501b27" ed="T"/>不应法处，不净处、有诤竞处、无进趣处，作 <lb n="0501b28" ed="T"/>大住处，有主为众作，不将诸苾刍往观处所， <lb n="0501b29" ed="T"/>于如是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0501009" n="0501009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0501009" n="0501009"/><anchor xml:id="beg0501009" n="0501009"/>处<anchor xml:id="end0501009"/>造大住处者，僧伽伐尸沙。</p> <pb n="0501c" ed="T" xml:id="T24.1454.0501c"/> <lb n="0501c01" ed="T"/><p xml:id="pT24p0501c0101">“若复苾刍，怀嗔不捨，故于淸净苾刍以无根 <lb n="0501c02" ed="T"/>波罗市迦法谤，欲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0501010" n="0501010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0501010" n="0501010"/><anchor xml:id="beg0501010" n="0501010"/>壞<anchor xml:id="end0501010"/>彼净行。後于异时，若 <lb n="0501c03" ed="T"/>问、若不问，知此是无根谤。彼苾刍由嗔恚故 <lb n="0501c04" ed="T"/>作是语者，僧伽伐尸沙。</p><p xml:id="pT24p0501c0410" cb:place="inline">“若复苾刍，怀嗔 <lb n="0501c05" ed="T"/>不捨，故于淸净苾刍以异非分波罗市迦法 <lb n="0501c06" ed="T"/>谤，欲壞彼净行。後于异时，若问、若不问，知 <lb n="0501c07" ed="T"/>此是异非分事，以少相似法而为毁谤。彼苾 <lb n="0501c08" ed="T"/>刍由嗔恚故作是语者，僧伽伐尸沙。</p><p xml:id="pT24p0501c0815" cb:place="inline">“若 <lb n="0501c09" ed="T"/>复苾刍，兴方便欲破和合僧，于破僧事坚执 <lb n="0501c10" ed="T"/>不捨。诸苾刍应语彼苾刍言：‘具寿！莫欲破和 <lb n="0501c11" ed="T"/>合僧坚执而住。具寿！应与众僧和合共住，欢 <lb n="0501c12" ed="T"/>喜无诤，一心一说如水乳合，大师教法令得 <lb n="0501c13" ed="T"/>光显安乐久住。具寿！汝可捨破僧事。’诸苾刍 <lb n="0501c14" ed="T"/>如是谏时，捨者善。若不捨者，应可再三慇勤 <lb n="0501c15" ed="T"/>正谏，随教应诘，令捨是事。捨者善；若不捨 <lb n="0501c16" ed="T"/>者，僧伽伐尸沙。</p><p xml:id="pT24p0501c1607" cb:place="inline">“若复苾刍，若一、若二、若 <lb n="0501c17" ed="T"/>多，与彼苾刍共为伴黨，同邪违正随顺而住。 <lb n="0501c18" ed="T"/>时此苾刍语诸苾刍言：‘大德！莫共彼苾刍有 <lb n="0501c19" ed="T"/>所论说，若好、若恶。何以故？彼苾刍是顺法律、 <lb n="0501c20" ed="T"/>依法律，语言无虚妄。彼爱乐者，我亦爱乐。’诸 <lb n="0501c21" ed="T"/>苾刍应语此苾刍言：‘具寿！莫作是说：“彼苾 <lb n="0501c22" ed="T"/>刍是顺法律、依法律，语言无虚妄。彼爱乐者， <lb n="0501c23" ed="T"/>我亦爱乐。”何以故？彼苾刍非顺法律、不依法 <lb n="0501c24" ed="T"/>律，语言皆虚妄。汝莫乐破僧，当乐和合僧，应 <lb n="0501c25" ed="T"/>与僧和合，欢喜无诤，一心一说如水乳合， <lb n="0501c26" ed="T"/>大师教法令得光显安乐久住。具寿！可捨 <lb n="0501c27" ed="T"/>破僧恶见顺邪违正劝作诤事坚执而住。’诸 <lb n="0501c28" ed="T"/>苾刍如是谏时，捨者善。若不捨者，应可再 <lb n="0501c29" ed="T"/>三慇勤正谏，随教应诘，令捨是事。捨者 <pb n="0502a" ed="T" xml:id="T24.1454.0502a"/> <lb n="0502a01" ed="T"/>善；若不捨者，僧伽伐尸沙。</p><p xml:id="pT24p0502a0111" cb:place="inline">“若复众多 <lb n="0502a02" ed="T"/>苾刍，于村落城邑住，汚他家、行恶行，汚 <lb n="0502a03" ed="T"/>他家亦众见闻知，行恶行亦众见闻知。诸苾 <lb n="0502a04" ed="T"/>刍应语彼苾刍言：‘具寿！汝等汚他家、行恶 <lb n="0502a05" ed="T"/>行，汚他家亦众见闻知，行恶行亦众见闻 <lb n="0502a06" ed="T"/>知，汝等可去，不应住此。’彼苾刍语诸苾刍言： <lb n="0502a07" ed="T"/>‘大德有爱、恚、怖、痴，有如是同罪苾刍，有驱者、 <lb n="0502a08" ed="T"/>有不驱者。’时诸苾刍语彼苾刍言：‘具寿！莫作 <lb n="0502a09" ed="T"/>是语：“诸大德有爱、恚、怖、痴，有如是同罪苾刍， <lb n="0502a10" ed="T"/>有驱者、有不驱者。”何以故？诸苾刍无爱、恚、怖、 <lb n="0502a11" ed="T"/>痴，汝等汚他家、行恶行，汚他家亦众见闻知， <lb n="0502a12" ed="T"/>行恶行亦众见闻知。具寿！汝等应捨爱恚等 <lb n="0502a13" ed="T"/>言。’诸苾刍如是谏时，捨者善。若不捨者，应可 <lb n="0502a14" ed="T"/>再三慇勤正谏，随教应诘，令捨是事。捨者善； <lb n="0502a15" ed="T"/>若不捨者，僧伽伐尸沙。</p><p xml:id="pT24p0502a1510" cb:place="inline">“若复苾刍，恶性 <lb n="0502a16" ed="T"/>不受人语，诸苾刍于<persName>佛</persName>所说戒经中，如法如 <lb n="0502a17" ed="T"/>律劝诲之时，不受谏语，言：‘诸大德！莫向我说 <lb n="0502a18" ed="T"/>少许若好、若恶，我亦不向诸大德说若好、若 <lb n="0502a19" ed="T"/>恶。诸大德止！莫劝我、莫<anchor xml:id="nkr_note_orig_0502001" n="0502001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0502001" n="0502001"/><anchor xml:id="beg0502001" n="0502001"/>论<anchor xml:id="end0502001"/>说我。’诸苾刍语 <lb n="0502a20" ed="T"/>是苾刍言：‘具寿！汝莫不受谏语，诸苾刍于戒 <lb n="0502a21" ed="T"/>经中，如法如律劝诲之时，应受谏语。具寿如 <lb n="0502a22" ed="T"/>法谏诸苾刍，诸苾刍亦如法谏具寿。如是如 <lb n="0502a23" ed="T"/>来、应、正等觉<persName>佛</persName>声闻众便得增长、共相谏诲。 <lb n="0502a24" ed="T"/>具寿！汝应捨此事。’诸苾刍如是谏时，捨者善。 <lb n="0502a25" ed="T"/>若不捨者，应可再三慇勤正谏，随教应诘，令 <lb n="0502a26" ed="T"/>捨是事。捨者善；若不捨者，僧伽伐尸沙。”</p> <lb n="0502a27" ed="T"/><p xml:id="pT24p0502a2701">“诸大德！我已说十三僧伽伐尸沙法，九初便 <lb n="0502a28" ed="T"/>犯、四<anchor xml:id="nkr_note_orig_0502002" n="0502002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0502002" n="0502002"/><anchor xml:id="beg0502002" n="0502002"/>至<anchor xml:id="end0502002"/>三谏。若苾刍随一一犯故覆藏者， <lb n="0502a29" ed="T"/>随覆藏日，众应与作不乐波利婆娑。行波利婆 <pb n="0502b" ed="T" xml:id="T24.1454.0502b"/> <lb n="0502b01" ed="T"/>娑竟，众应与作六夜摩那<g ref="#CB01328">𭅤</g>。行摩那<g ref="#CB01328">𭅤</g>竟，馀 <lb n="0502b02" ed="T"/>有出罪，应二十僧中出是苾刍<anchor xml:id="nkr_note_orig_0502003" n="0502003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0502003" n="0502003"/><anchor xml:id="beg0502003" n="0502003"/>罪<anchor xml:id="end0502003"/>。若少一人 <lb n="0502b03" ed="T"/>不满二十众，是苾刍罪不得除，诸苾刍皆得 <lb n="0502b04" ed="T"/>罪。此是出罪法。今问诸大德！是中淸净 <lb n="0502b05" ed="T"/>不？”<note place="inline">如是三说</note>“诸大德！是中淸净，默然故，我今如是持。”</p> <lb n="0502b06" ed="T"/><p xml:id="pT24p0502b0601">“<anchor xml:id="nkr_note_orig_0502004" n="0502004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0502004" n="0502004"/><anchor xml:id="beg0502004" n="0502004"/>诸大德！此二不定法，半月半月戒经中说<anchor xml:id="end0502004"/>。”</p> <lb n="0502b07" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0502005" n="0502005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0502005" n="0502005"/><anchor xml:id="beg0502005" n="0502005"/><p xml:id="pT24p0502b0701">摄颂曰：</p> <lb n="0502b08" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT24p0502b0801"><l>若在屛障中，</l><l>堪行婬欲处，</l> <lb n="0502b09" ed="T"/><l>及在非障处，</l><l>无有第三人。</l></lg><anchor xml:id="end0502005"/> <lb n="0502b10" ed="T"/><p xml:id="pT24p0502b1001">“若复苾刍，独与一女人，在于屛障堪行婬处 <lb n="0502b11" ed="T"/>坐，有正信邬波斯迦，于三法中随一而说：若 <lb n="0502b12" ed="T"/>波罗市迦、若僧伽伐尸沙、若波逸底迦。彼坐 <lb n="0502b13" ed="T"/>苾刍自言其事者，于三法中应随一一法治： <lb n="0502b14" ed="T"/>若波罗市迦、若僧伽伐尸沙、若波逸底迦，或 <lb n="0502b15" ed="T"/>以邬波斯迦所说事治彼苾刍，是名不定法。</p> <lb n="0502b16" ed="T"/><p xml:id="pT24p0502b1601">“若复苾刍，独与一女人，在非屛障不堪行婬 <lb n="0502b17" ed="T"/>处坐，有正信邬波斯迦，于<anchor xml:id="nkr_note_orig_0502006" n="0502006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0502006" n="0502006"/><anchor xml:id="beg0502006" n="0502006"/>二<anchor xml:id="end0502006"/>法中随一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0502007" n="0502007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0502007" n="0502007"/><anchor xml:id="beg0502007" n="0502007"/>而<anchor xml:id="end0502007"/> <lb n="0502b18" ed="T"/>说：若僧伽伐尸沙、若波逸底迦。彼坐苾刍自 <lb n="0502b19" ed="T"/>言其事者，于二法中应随一一法治：若僧 <lb n="0502b20" ed="T"/>伽伐尸沙、若波逸底迦，或以邬波斯迦所说 <lb n="0502b21" ed="T"/>事治彼苾刍，是名不定法。”</p><p xml:id="pT24p0502b2111" cb:place="inline">“诸大德！我已 <lb n="0502b22" ed="T"/>说二不定法。今问诸大<anchor xml:id="nkr_note_add_0502b2201" n="0502b2201"/><anchor xml:id="beg0502b2201" n="0502b2201"/>德<anchor xml:id="end0502b2201"/>！是中淸净不？”<note place="inline">如是三说</note>“诸 <lb n="0502b23" ed="T"/>大德！是中淸净，默然故，我今如是<anchor xml:id="nkr_note_add_0502b2301" n="0502b2301"/><anchor xml:id="beg0502b2301" n="0502b2301"/>持<anchor xml:id="end0502b2301"/>。”</p> <lb n="0502b24" ed="T"/><p xml:id="pT24p0502b2401">“<anchor xml:id="nkr_note_orig_0502008" n="0502008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0502008" n="0502008"/><anchor xml:id="beg0502008" n="0502008"/>诸大德！此三十泥萨祇波逸底迦法，半月半 <lb n="0502b25" ed="T"/>月戒经中说<anchor xml:id="end0502008"/>。”</p> <lb n="0502b26" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0502009" n="0502009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0502009" n="0502009"/><anchor xml:id="beg0502009" n="0502009"/><p xml:id="pT24p0502b2601">初摄颂曰：</p> <lb n="0502b27" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT24p0502b2701"><l>持離畜浣衣，</l><l>取衣乞过受，</l> <lb n="0502b28" ed="T"/><l>同價及别主，</l><l>遣使送衣直。</l></lg><anchor xml:id="end0502009"/> <lb n="0502b29" ed="T"/><p xml:id="pT24p0502b2901">“若复苾刍，作衣已竟，羯耻那衣复出，得长衣 <pb n="0502c" ed="T" xml:id="T24.1454.0502c"/> <lb n="0502c01" ed="T"/>齐十日不分别应蓄。若过蓄者，泥萨祇波逸 <lb n="0502c02" ed="T"/>底迦。</p><p xml:id="pT24p0502c0203" cb:place="inline">“若复苾刍，作衣已竟，羯耻那衣复 <lb n="0502c03" ed="T"/>出，于三衣中離一一衣界外宿，下至一夜，除 <lb n="0502c04" ed="T"/>众作法，泥萨祇波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0502c0411" cb:place="inline">“若复苾刍，作 <lb n="0502c05" ed="T"/>衣已竟，羯耻那衣复出，得非时衣，欲须应受。 <lb n="0502c06" ed="T"/>受已当疾成衣，若有望处求令满足，若不足 <lb n="0502c07" ed="T"/>者得蓄经一月。若过者，泥萨祇波逸底迦。</p> <lb n="0502c08" ed="T"/><p xml:id="pT24p0502c0801">“若复苾刍，使非亲苾刍尼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0502010" n="0502010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0502010" n="0502010"/><anchor xml:id="beg0502010" n="0502010"/>浣<anchor xml:id="end0502010"/>染打故衣者，泥 <lb n="0502c09" ed="T"/>萨祇波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0502c0907" cb:place="inline">“若复苾刍，从非亲苾刍尼 <lb n="0502c10" ed="T"/>取衣者，除贸易，泥萨祇波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0502c1014" cb:place="inline">“若 <lb n="0502c11" ed="T"/>复苾刍，从非亲居士、居士妇乞衣，除馀时，泥 <lb n="0502c12" ed="T"/>萨祇波逸底迦。馀时者，若苾刍夺衣、失衣、烧 <lb n="0502c13" ed="T"/>衣、吹衣、漂衣，此是时。</p><p xml:id="pT24p0502c1309" cb:place="inline">“若复苾刍，夺衣、失 <lb n="0502c14" ed="T"/>衣、烧衣、吹衣、漂衣，从非亲居士、居士妇乞衣， <lb n="0502c15" ed="T"/>彼多施衣，苾刍若须应受上下二衣。若过受 <lb n="0502c16" ed="T"/>者，泥萨祇波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0502c1609" cb:place="inline">“若复苾刍，有非亲 <lb n="0502c17" ed="T"/>居士、居士妇共办衣價，当买如是淸净衣，与 <lb n="0502c18" ed="T"/>某甲苾刍及时应用。此苾刍先不受请，因 <lb n="0502c19" ed="T"/>他告知，便诣彼家作如是语：‘善哉！仁者为我 <lb n="0502c20" ed="T"/>所办衣價，可买如是淸净衣及时与我，为好 <lb n="0502c21" ed="T"/>故。’若得衣者，泥萨祇波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0502c2113" cb:place="inline">“若复苾 <lb n="0502c22" ed="T"/>刍，有非亲居士、居士妇各办衣價，当买如是 <lb n="0502c23" ed="T"/>淸净衣，与某甲苾刍。此苾刍先不受请，因他 <lb n="0502c24" ed="T"/>告知，便诣彼家作如是语：‘善哉！仁者为我所 <lb n="0502c25" ed="T"/>办衣價，可共买如是淸净衣，及时与我，为好 <lb n="0502c26" ed="T"/>故。’若得衣者，泥萨祇波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0502c2613" cb:place="inline">“若复苾 <lb n="0502c27" ed="T"/>刍，若王、若大臣、婆罗门、居士等，遣使为苾刍 <lb n="0502c28" ed="T"/>送衣價。彼使持衣價至苾刍所，白言：‘大德！此 <lb n="0502c29" ed="T"/>物是某甲王、大臣、婆罗门、居士等，遣我送来。 <pb n="0503a" ed="T" xml:id="T24.1454.0503a"/> <lb n="0503a01" ed="T"/>大德！哀愍为受。’是苾刍语彼使言：‘仁此衣價 <lb n="0503a02" ed="T"/>我不应受；若得顺时净衣应受。’彼使白言：‘大 <lb n="0503a03" ed="T"/>德！有执事人不？’需衣苾刍言：‘有！若僧净人、若 <lb n="0503a04" ed="T"/>邬波索迦，此是苾刍执事人。’彼使往执事人 <lb n="0503a05" ed="T"/>所，与衣價已语言：‘汝可以此衣價，买顺时淸 <lb n="0503a06" ed="T"/>净衣与某甲苾刍，令其<anchor xml:id="nkr_note_orig_0503001" n="0503001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0503001" n="0503001"/><anchor xml:id="beg0503001" n="0503001"/>披<anchor xml:id="end0503001"/>服。’彼使善教执事 <lb n="0503a07" ed="T"/>人已，还至苾刍所，白言：‘大德！所示执事人，我 <lb n="0503a08" ed="T"/>已与衣價，得淸净衣应受。’苾刍需衣，应往执 <lb n="0503a09" ed="T"/>事人所，若二、若三，令彼忆念，告言：‘我需衣。’ <lb n="0503a10" ed="T"/>若得者善；若不得者，乃至四、五、六返往彼默 <lb n="0503a11" ed="T"/>然随处而住。若四、五、六返得衣者善；若不得 <lb n="0503a12" ed="T"/>衣，过是求，得衣者，泥萨祇波逸底迦。若竟不 <lb n="0503a13" ed="T"/>得衣，是苾刍应随彼送衣價处，若自往、若遣 <lb n="0503a14" ed="T"/>可信人往，报言：‘仁为某甲苾刍送衣價，彼苾 <lb n="0503a15" ed="T"/>刍竟不得衣。仁应知，勿令失。此是时。’”</p> <lb n="0503a16" ed="T"/><p xml:id="pT24p0503a1601">第二摄颂曰：</p> <lb n="0503a17" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT24p0503a1701"><l>高世耶纯黑，</l><l>分六尼师但，</l> <lb n="0503a18" ed="T"/><l>担毛浣金银，</l><l>纳质幷卖买。</l></lg> <lb n="0503a19" ed="T"/><p xml:id="pT24p0503a1901">“若复苾刍，用新高世耶丝绵作敷具者，泥萨 <lb n="0503a20" ed="T"/>祇波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0503a2006" cb:place="inline">“若复苾刍，用纯黑羊毛作新 <lb n="0503a21" ed="T"/>敷具者，泥萨祇波逸底迦。</p> <lb n="0503a22" ed="T"/><p xml:id="pT24p0503a2201">“若复苾刍，作新羊毛敷具，应用二分纯黑、第 <lb n="0503a23" ed="T"/>三分白、第四分粗。若苾刍不用二分纯黑、第 <lb n="0503a24" ed="T"/>三分白、第四分粗作新敷具者，泥萨祇波逸 <lb n="0503a25" ed="T"/>底迦。</p><p xml:id="pT24p0503a2503" cb:place="inline">“若复苾刍，作新敷具，纵心不乐应 <lb n="0503a26" ed="T"/>六年持。若减六年，不捨故更作新者，除得众 <lb n="0503a27" ed="T"/>法，泥萨祇波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0503a2709" cb:place="inline">“若复苾刍，作新尼 <lb n="0503a28" ed="T"/>师但那，应取故者坚处纵廣<persName>佛</persName>一张手<anchor xml:id="nkr_note_orig_0503002" n="0503002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0503002" n="0503002"/><anchor xml:id="beg0503002" n="0503002"/>帖<anchor xml:id="end0503002"/>新 <lb n="0503a29" ed="T"/>者上，为壞色故。若苾刍作新尼师但那，不以 <pb n="0503b" ed="T" xml:id="T24.1454.0503b"/> <lb n="0503b01" ed="T"/>故者<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>帖<anchor xml:id="end_2"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0503003" n="0503003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0503003" n="0503003"/><anchor xml:id="beg0503003" n="0503003"/>新<anchor xml:id="end0503003"/>者上，为壞色故，泥萨祇波逸底 <lb n="0503b02" ed="T"/>迦。</p><p xml:id="pT24p0503b0202" cb:place="inline">“若复苾刍，行路中得羊毛，欲须应取。 <lb n="0503b03" ed="T"/>若无人持，得自持至三逾<anchor xml:id="nkr_note_orig_0503004" n="0503004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0503004" n="0503004"/><anchor xml:id="beg0503004" n="0503004"/>缮<anchor xml:id="end0503004"/>那。若过者，泥 <lb n="0503b04" ed="T"/>萨祇波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0503b0407" cb:place="inline">“若复苾刍，使非亲苾刍尼 <lb n="0503b05" ed="T"/>浣染擘羊毛者，泥萨祇波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0503b0514" cb:place="inline">“若复 <lb n="0503b06" ed="T"/>苾刍，自手捉金银钱等、若教他捉，泥萨祇波 <lb n="0503b07" ed="T"/>逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0503b0704" cb:place="inline">“若复苾刍，种种出纳求利者，泥 <lb n="0503b08" ed="T"/>萨祇波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0503b0807" cb:place="inline">“若复苾刍，种种卖买者， <lb n="0503b09" ed="T"/>泥萨祇波逸底迦。”</p> <lb n="0503b10" ed="T"/><p xml:id="pT24p0503b1001">第三摄颂曰：</p> <lb n="0503b11" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT24p0503b1101"><l>二钵二织师，</l><l>夺衣幷急施，</l> <lb n="0503b12" ed="T"/><l>阿兰若雨衣，</l><l>迴僧七日药。</l></lg> <lb n="0503b13" ed="T"/><p xml:id="pT24p0503b1301">“若复苾刍，蓄长钵过<anchor xml:id="nkr_note_orig_0503005" n="0503005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0503005" n="0503005"/><anchor xml:id="beg0503005" n="0503005"/>十<anchor xml:id="end0503005"/>日不分别者，泥萨祇 <lb n="0503b14" ed="T"/>波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0503b1405" cb:place="inline">“若复苾刍，有钵减五缀，堪得受 <lb n="0503b15" ed="T"/>用，为好故更求馀钵得者，泥萨祇波逸底迦。 <lb n="0503b16" ed="T"/>彼苾刍当于众中捨此<anchor xml:id="nkr_note_orig_0503006" n="0503006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0503006" n="0503006"/><anchor xml:id="beg0503006" n="0503006"/>钵<anchor xml:id="end0503006"/>，取<anchor xml:id="nkr_note_orig_0503007" n="0503007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0503007" n="0503007"/><anchor xml:id="beg0503007" n="0503007"/>众中<anchor xml:id="end0503007"/>最下钵 <lb n="0503b17" ed="T"/>与彼苾刍，报言：‘此钵还汝，不应守持、不应分 <lb n="0503b18" ed="T"/>别、亦勿<anchor xml:id="nkr_note_orig_0503008" n="0503008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0503008" n="0503008"/><anchor xml:id="beg0503008" n="0503008"/>施<anchor xml:id="end0503008"/>人，应自审详徐徐受用，乃至破， <lb n="0503b19" ed="T"/>应护持，此是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0503009" n="0503009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0503009" n="0503009"/><anchor xml:id="beg0503009" n="0503009"/>其<anchor xml:id="end0503009"/>法。’</p><p xml:id="pT24p0503b1908" cb:place="inline">“若复苾刍，自乞缕线， <lb n="0503b20" ed="T"/>使非亲织师织作衣。若得衣者，泥萨祇波逸 <lb n="0503b21" ed="T"/>底迦。</p><p xml:id="pT24p0503b2103" cb:place="inline">“若复苾刍，有非亲居士、居士妇，为 <lb n="0503b22" ed="T"/>苾刍使非亲织师织作衣。此苾刍先不受请， <lb n="0503b23" ed="T"/>便生异念，诣彼织师所，作如是言：‘汝今知 <lb n="0503b24" ed="T"/>不？此衣为我织。善哉织师！应好织净梳治， <lb n="0503b25" ed="T"/>善拣择极坚打，我当以少钵食、或钵食类、或 <lb n="0503b26" ed="T"/>复食直而相济给。’若苾刍以如是物与织师， <lb n="0503b27" ed="T"/>求得衣者，泥萨祇波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0503b2712" cb:place="inline">“若复苾刍， <lb n="0503b28" ed="T"/>先与苾刍衣，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0503010" n="0503010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0503010" n="0503010"/><anchor xml:id="beg0503010" n="0503010"/>彼<anchor xml:id="end0503010"/>于後时恼嗔骂詈生嫌贱 <lb n="0503b29" ed="T"/>心，若自夺、若教<anchor xml:id="nkr_note_orig_0503011" n="0503011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0503011" n="0503011"/><anchor xml:id="beg0503011" n="0503011"/>他<anchor xml:id="end0503011"/>夺，报言：‘还我衣来，不与 <pb n="0503c" ed="T" xml:id="T24.1454.0503c"/> <lb n="0503c01" ed="T"/>汝。’若衣離彼身自受用者，泥萨祇波逸底迦。</p> <lb n="0503c02" ed="T"/><p xml:id="pT24p0503c0201">“若复苾刍，前三月雨安居十日未满，有急施 <lb n="0503c03" ed="T"/>衣，苾刍须者应受，乃至施衣时应蓄。若 <lb n="0503c04" ed="T"/>过畜者，泥萨祇波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0503c0411" cb:place="inline">“若复众多苾 <lb n="0503c05" ed="T"/>刍在阿兰若处住，作後安居，有惊怖畏难 <lb n="0503c06" ed="T"/>处，苾刍欲于三衣中随留一衣置村舍内。 <lb n="0503c07" ed="T"/>若苾刍有缘须出阿兰若界者，得齐六夜離 <lb n="0503c08" ed="T"/>衣而宿。若过者，泥萨祇波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0503c0814" cb:place="inline">“若复 <lb n="0503c09" ed="T"/>苾刍，春残一月在，应求雨浴衣，齐後半月来 <lb n="0503c10" ed="T"/>应持用。若苾刍未至春残一月求雨浴衣，至 <lb n="0503c11" ed="T"/>後半月仍持用者，泥萨祇波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0503c1115" cb:place="inline">“若 <lb n="0503c12" ed="T"/>复苾刍，知他与僧利物，自迴入己者，泥萨祇 <lb n="0503c13" ed="T"/>波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0503c1305" cb:place="inline">“<anchor xml:id="nkr_note_orig_0503012" n="0503012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0503012" n="0503012"/><anchor xml:id="beg0503012" n="0503012"/>若复苾刍<anchor xml:id="end0503012"/>，如<persName>世尊</persName>说听诸病苾 <lb n="0503c14" ed="T"/>刍所有诸药，随意服食，谓<anchor xml:id="nkr_note_orig_0503013" n="0503013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0503013" n="0503013"/><anchor xml:id="beg0503013" n="0503013"/>酥<anchor xml:id="end0503013"/>、油、糖蜜，于七 <lb n="0503c15" ed="T"/>日中应自守持触宿而服。若苾刍过七日服 <lb n="0503c16" ed="T"/>者，泥萨祇波逸底迦。”</p><p xml:id="pT24p0503c1609" cb:place="inline">“诸大德！我已说三 <lb n="0503c17" ed="T"/>十泥萨祇波逸底迦法。今问诸大德！是中淸 <lb n="0503c18" ed="T"/>净不？”<note place="inline">如是三说</note>“诸大德！是中淸净，默然故，我今如是 <lb n="0503c19" ed="T"/>持。”</p> <lb n="0503c20" ed="T"/><p xml:id="pT24p0503c2001">“<anchor xml:id="nkr_note_orig_0503014" n="0503014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0503014" n="0503014"/>诸大德！此九十波逸底迦法，半月半月戒经 <lb n="0503c21" ed="T"/>中说。”</p> <lb n="0503c22" ed="T"/><p xml:id="pT24p0503c2201"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0503015" n="0503015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0503015" n="0503015"/>总摄颂曰：</p> <lb n="0503c23" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT24p0503c2301"><l>故妄及种子，</l><l>不差幷数食，</l> <lb n="0503c24" ed="T"/><l>虫水命伴行，</l><l>旁生贼徒请。</l></lg> <lb n="0503c25" ed="T"/><p xml:id="pT24p0503c2501">初别摄颂曰：</p> <lb n="0503c26" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT24p0503c2601"><l>妄毁及離间，</l><l>发擧说同声，</l> <lb n="0503c27" ed="T"/><l>说罪得上人，</l><l>随亲辄轻毁。</l></lg> <lb n="0503c28" ed="T"/><p xml:id="pT24p0503c2801">“若复苾刍，故妄语者，波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0503c2813" cb:place="inline">“若复苾 <lb n="0503c29" ed="T"/>刍，毁訾语故，波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0503c2910" cb:place="inline">“若复苾刍，離间 <pb n="0504a" ed="T" xml:id="T24.1454.0504a"/> <lb n="0504a01" ed="T"/>语故，波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0504a0107" cb:place="inline">“若复苾刍，知和合僧伽 <lb n="0504a02" ed="T"/>如法断<anchor xml:id="nkr_note_orig_0504001" n="0504001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0504001" n="0504001"/><anchor xml:id="beg0504001" n="0504001"/>诤<anchor xml:id="end0504001"/>，事已除灭，後于羯磨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0504002" n="0504002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0504002" n="0504002"/><anchor xml:id="beg0504002" n="0504002"/>处<anchor xml:id="end0504002"/>更发 <lb n="0504a03" ed="T"/>擧者，波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0504a0307" cb:place="inline">“若复苾刍，为女人说法， <lb n="0504a04" ed="T"/>过五六语，除有智男子，波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0504a0414" cb:place="inline">“若复 <lb n="0504a05" ed="T"/>苾刍，与未近圆人，同句读诵教授法者，波 <lb n="0504a06" ed="T"/>逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0504a0604" cb:place="inline">“若复苾刍，知他苾刍有粗恶罪，向 <lb n="0504a07" ed="T"/>未近圆人说，除众羯磨，波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0504a0714" cb:place="inline">“若复 <lb n="0504a08" ed="T"/>苾刍，实得上人法，向未近圆人说者，波逸底 <lb n="0504a09" ed="T"/>迦。</p><p xml:id="pT24p0504a0902" cb:place="inline">“若复苾刍，先同心许，後作是说：‘诸具 <lb n="0504a10" ed="T"/>寿以僧利物随亲厚处迴与别人。’者，波逸底 <lb n="0504a11" ed="T"/>迦。</p><p xml:id="pT24p0504a1102" cb:place="inline">“若复苾刍，半月半月说戒经时，作如 <lb n="0504a12" ed="T"/>是语：‘具寿！何用说此小随小学处为？说是戒 <lb n="0504a13" ed="T"/>时，令诸苾刍心生恶作，恼悔怀忧。’若作如是 <lb n="0504a14" ed="T"/>轻诃戒者，波逸底迦。”</p> <lb n="0504a15" ed="T"/><p xml:id="pT24p0504a1501">第二摄颂曰：</p> <lb n="0504a16" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT24p0504a1601"><l>种子轻恼教，</l><l>安床草蓐牵，</l> <lb n="0504a17" ed="T"/><l>强住脱<anchor xml:id="nkr_note_orig_0504003" n="0504003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0504003" n="0504003"/><anchor xml:id="beg0504003" n="0504003"/>脚床<anchor xml:id="end0504003"/>，</l><l>浇草应三二。</l></lg> <lb n="0504a18" ed="T"/><p xml:id="pT24p0504a1801">“若复苾刍，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0504004" n="0504004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0504004" n="0504004"/><anchor xml:id="beg0504004" n="0504004"/>自<anchor xml:id="end0504004"/>壞种子有情村及令他壞者，波 <lb n="0504a19" ed="T"/>逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0504a1904" cb:place="inline">“若复苾刍，嫌毁轻贱苾刍者，波 <lb n="0504a20" ed="T"/>逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0504a2004" cb:place="inline">“若复苾刍，违恼言教者，波逸底 <lb n="0504a21" ed="T"/>迦。</p><p xml:id="pT24p0504a2102" cb:place="inline">“若复苾刍，于露地处安僧敷具及诸 <lb n="0504a22" ed="T"/>床座，去时不自擧、不教人擧，若有苾刍不 <lb n="0504a23" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0504005" n="0504005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0504005" n="0504005"/><anchor xml:id="beg0504005" n="0504005"/>嘱<anchor xml:id="end0504005"/>授，除馀缘故，波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0504a2311" cb:place="inline">“若复苾刍，于 <lb n="0504a24" ed="T"/>僧房内，若草、若葉，自敷、教人敷，去时不自擧、 <lb n="0504a25" ed="T"/>不教人擧，若有苾刍不嘱授，除馀缘故，波逸 <lb n="0504a26" ed="T"/>底迦。</p><p xml:id="pT24p0504a2603" cb:place="inline">“若复苾刍，嗔恚不喜，于僧住处牵 <lb n="0504a27" ed="T"/>苾刍出，或令他牵出者，除馀缘故，波逸底迦。</p> <lb n="0504a28" ed="T"/><p xml:id="pT24p0504a2801">“若复苾刍，于僧住处，知诸苾刍先此处住，後 <lb n="0504a29" ed="T"/>来于中故相恼触，于彼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0504006" n="0504006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0504006" n="0504006"/><anchor xml:id="beg0504006" n="0504006"/>卧<anchor xml:id="end0504006"/>具若坐、若卧， <pb n="0504b" ed="T" xml:id="T24.1454.0504b"/> <lb n="0504b01" ed="T"/>作如是念：‘彼若生苦者，自当避我去。’波逸 <lb n="0504b02" ed="T"/>底迦。</p><p xml:id="pT24p0504b0203" cb:place="inline">“若复苾刍，于僧住处，知重房棚上 <lb n="0504b03" ed="T"/>脱脚床及馀坐物，放身坐卧者，波逸底迦。</p> <lb n="0504b04" ed="T"/><p xml:id="pT24p0504b0401">“若复苾刍，知水有虫，自浇草<anchor xml:id="nkr_note_orig_0504007" n="0504007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0504007" n="0504007"/><anchor xml:id="beg0504007" n="0504007"/>土<anchor xml:id="end0504007"/>、若和牛粪，及 <lb n="0504b05" ed="T"/>教人浇者，波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0504b0509" cb:place="inline">“若复苾刍，作大住 <lb n="0504b06" ed="T"/>处，于门梐边应安<anchor xml:id="nkr_note_add_0504b0601" n="0504b0601"/><anchor xml:id="beg0504b0601" n="0504b0601"/>横<anchor xml:id="end0504b0601"/>扂及<anchor xml:id="nkr_note_orig_0504008" n="0504008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0504008" n="0504008"/><anchor xml:id="beg0504008" n="0504008"/>诸<anchor xml:id="end0504008"/>窗牖，幷安水 <lb n="0504b07" ed="T"/>窦。若起墙时是湿泥者，应二、三重齐横扂处。 <lb n="0504b08" ed="T"/>若过者，波逸底迦。”</p> <lb n="0504b09" ed="T"/><p xml:id="pT24p0504b0901">第三摄颂曰：</p> <lb n="0504b10" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT24p0504b1001"><l>不差至日<anchor xml:id="nkr_note_orig_0504009" n="0504009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0504009" n="0504009"/><anchor xml:id="beg0504009" n="0504009"/>没<anchor xml:id="end0504009"/>，</l><l>为食二种衣，</l> <lb n="0504b11" ed="T"/><l>同路及乘船，</l><l>二屛教化食。</l></lg> <lb n="0504b12" ed="T"/><p xml:id="pT24p0504b1201">“若复苾刍，众不差遣，自往教诫苾刍尼者，除 <lb n="0504b13" ed="T"/>获勝法，波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0504b1308" cb:place="inline">“若复苾刍，虽被众差 <lb n="0504b14" ed="T"/>教诫苾刍尼，乃至日<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>没<anchor xml:id="end_3"/>时而教诫者，波逸 <lb n="0504b15" ed="T"/>底迦。</p><p xml:id="pT24p0504b1503" cb:place="inline">“若复苾刍，向诸苾刍作如是语：‘汝 <lb n="0504b16" ed="T"/>为饮食供养故，教诫苾刍尼。’者，波逸底迦。</p> <lb n="0504b17" ed="T"/><p xml:id="pT24p0504b1701">“若复苾刍，与非亲苾刍尼衣，除贸易，波逸 <lb n="0504b18" ed="T"/>底迦。</p><p xml:id="pT24p0504b1803" cb:place="inline">“若复苾刍，与非亲苾刍尼作衣者， <lb n="0504b19" ed="T"/>波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0504b1905" cb:place="inline">“若复苾刍，与苾刍尼共商旅 <lb n="0504b20" ed="T"/>期行者，除馀时，波逸底迦。馀时者，谓有恐怖 <lb n="0504b21" ed="T"/>畏难处，此是时。</p><p xml:id="pT24p0504b2107" cb:place="inline">“若复苾刍，与苾刍尼期 <lb n="0504b22" ed="T"/>乘一船，若沿<anchor xml:id="nkr_note_orig_0504010" n="0504010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0504010" n="0504010"/><anchor xml:id="beg0504010" n="0504010"/>流<anchor xml:id="end0504010"/>、若溯流，除直渡，波逸底 <lb n="0504b23" ed="T"/>迦。</p><p xml:id="pT24p0504b2302" cb:place="inline">“若复苾刍，独与一女人屛处坐者，波 <lb n="0504b24" ed="T"/>逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0504b2404" cb:place="inline">“若复苾刍，独与一苾刍尼屛处坐 <lb n="0504b25" ed="T"/>者，波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0504b2506" cb:place="inline">“若复苾刍，知苾刍尼赞歎因 <lb n="0504b26" ed="T"/>缘得食食，除施主先有意，波逸底迦。”</p> <lb n="0504b27" ed="T"/><p xml:id="pT24p0504b2701">第四摄颂曰：</p> <lb n="0504b28" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT24p0504b2801"><l>数食一宿处，</l><l>受钵不为馀，</l> <lb n="0504b29" ed="T"/><l>足食别非时，</l><l>触不受妙食。</l></lg> <pb n="0504c" ed="T" xml:id="T24.1454.0504c"/> <lb n="0504c01" ed="T"/><p xml:id="pT24p0504c0101">“若复苾刍，辗转食者，除馀时，波逸底迦。馀时 <lb n="0504c02" ed="T"/>者，病时、作时、道行时、施衣时，此是时。</p><p xml:id="pT24p0504c0215" cb:place="inline">“若 <lb n="0504c03" ed="T"/>复苾刍，于外道住处得经一宿一食，除病因 <lb n="0504c04" ed="T"/>缘。若过者，波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0504c0409" cb:place="inline">“若复众多苾刍往 <lb n="0504c05" ed="T"/>俗家中，有净信婆罗门、居士慇勤请与餠 <lb n="0504c06" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0504011" n="0504011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0504011" n="0504011"/><anchor xml:id="beg0504011" n="0504011"/><g ref="#CB00595">麨</g><anchor xml:id="end0504011"/>饭，苾刍须者<anchor xml:id="nkr_note_orig_0504012" n="0504012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0504012" n="0504012"/><anchor xml:id="beg0504012" n="0504012"/>应<anchor xml:id="end0504012"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0504013" n="0504013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0504013" n="0504013"/><anchor xml:id="beg0504013" n="0504013"/>两<anchor xml:id="end0504013"/>三钵受。若过受者， <lb n="0504c07" ed="T"/>波逸底迦。既受得已还至住处，若有苾刍应 <lb n="0504c08" ed="T"/>共分食，此是时。</p><p xml:id="pT24p0504c0807" cb:place="inline">“若复苾刍，足食竟，不作 <lb n="0504c09" ed="T"/>馀食法更食者，波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0504c0911" cb:place="inline">“若复苾刍，知他 <lb n="0504c10" ed="T"/>苾刍足食竟，不作馀食法劝令更食，告言：‘具 <lb n="0504c11" ed="T"/>寿！当啖<anchor xml:id="nkr_note_orig_0504014" n="0504014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0504014" n="0504014"/><anchor xml:id="beg0504014" n="0504014"/>食<anchor xml:id="end0504014"/>。’以此因缘，欲使他犯生忧恼者， <lb n="0504c12" ed="T"/>波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0504c1205" cb:place="inline">“若复苾刍，别众食者，除馀时， <lb n="0504c13" ed="T"/>波逸底迦。馀时者，病时、作<anchor xml:id="nkr_note_orig_0504015" n="0504015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0504015" n="0504015"/><anchor xml:id="beg0504015" n="0504015"/>衣<anchor xml:id="end0504015"/>时、道行时、船行 <lb n="0504c14" ed="T"/>时、大众食时、沙门施食时，此是时。</p><p xml:id="pT24p0504c1414" cb:place="inline">“若复 <lb n="0504c15" ed="T"/>苾刍，非时食者，波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0504c1511" cb:place="inline">“若复苾刍，食 <lb n="0504c16" ed="T"/>曾经触食者，波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0504c1610" cb:place="inline">“若复苾刍，不受 <lb n="0504c17" ed="T"/>食，擧著口中而啖咽者，除水及齿木，波逸底 <lb n="0504c18" ed="T"/>迦。</p><p xml:id="pT24p0504c1802" cb:place="inline">“<anchor xml:id="beg_4" type="star"/>若复苾刍<anchor xml:id="end_4"/>，如<persName>世尊</persName>说：‘上妙饮食：乳酪、生 <lb n="0504c19" ed="T"/>酥、鱼及肉。’若苾刍无病，为己诣他家乞取食 <lb n="0504c20" ed="T"/>者，波逸底迦。”</p> <lb n="0504c21" ed="T"/><p xml:id="pT24p0504c2101">第五摄颂曰：</p> <lb n="0504c22" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT24p0504c2201"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0504016" n="0504016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0504016" n="0504016"/><anchor xml:id="beg0504016" n="0504016"/>虫<anchor xml:id="end0504016"/>水二食舍，</l><l>无服往观军，</l> <lb n="0504c23" ed="T"/><l><anchor xml:id="beg_5" type="star"/>两<anchor xml:id="end_5"/>夜<anchor xml:id="nkr_note_orig_0504017" n="0504017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0504017" n="0504017"/><anchor xml:id="beg0504017" n="0504017"/>观<anchor xml:id="end0504017"/>遊兵，</l><l>打拟覆粗罪。</l></lg> <lb n="0504c24" ed="T"/><p xml:id="pT24p0504c2401">“若复苾刍，知水有<anchor xml:id="beg_6" type="star"/>虫<anchor xml:id="end_6"/>受用者，波逸底迦。</p> <lb n="0504c25" ed="T"/><p xml:id="pT24p0504c2501">“若复苾刍，知有食家强安坐者，波逸底迦。</p> <lb n="0504c26" ed="T"/><p xml:id="pT24p0504c2601">“若复苾刍，知有食家在屛处强立者，波逸 <lb n="0504c27" ed="T"/>底迦。</p><p xml:id="pT24p0504c2703" cb:place="inline">“若复苾刍，自手授与无衣外道及馀 <lb n="0504c28" ed="T"/>外道男女食者，波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0504c2811" cb:place="inline">“若复苾刍，往 <lb n="0504c29" ed="T"/>观整装军者，波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0504c2910" cb:place="inline">“若复苾刍，有因 <pb n="0505a" ed="T" xml:id="T24.1454.0505a"/> <lb n="0505a01" ed="T"/>缘往军中，应齐二夜。若过宿者，波逸底迦。</p> <lb n="0505a02" ed="T"/><p xml:id="pT24p0505a0201">“若复苾刍，在军中经二宿，观整装军，见先 <lb n="0505a03" ed="T"/>旗兵及看佈阵散兵者，波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0505a0314" cb:place="inline">“若复 <lb n="0505a04" ed="T"/>苾刍，嗔恚故不喜，打苾刍者，波逸底迦。</p> <lb n="0505a05" ed="T"/><p xml:id="pT24p0505a0501">“若复苾刍，嗔恚故不喜，拟手向苾刍者，波逸 <lb n="0505a06" ed="T"/>底迦。</p><p xml:id="pT24p0505a0603" cb:place="inline">“若复苾刍，知他苾刍有粗恶罪，覆藏 <lb n="0505a07" ed="T"/>者，波逸底迦。”</p> <lb n="0505a08" ed="T"/><p xml:id="pT24p0505a0801">第六摄颂曰：</p> <lb n="0505a09" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT24p0505a0901"><l>伴恼触火欲，</l><l>同眠法非障，</l> <lb n="0505a10" ed="T"/><l>未捨求寂染，</l><l>收<anchor xml:id="nkr_note_orig_0505001" n="0505001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0505001" n="0505001"/><anchor xml:id="beg0505001" n="0505001"/>宝<anchor xml:id="end0505001"/>极炎时。</l></lg> <lb n="0505a11" ed="T"/><p xml:id="pT24p0505a1101">“若复苾刍，语馀苾刍，作如是语：‘具寿！共汝诣 <lb n="0505a12" ed="T"/>俗家，当与汝美好<anchor xml:id="nkr_note_orig_0505002" n="0505002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0505002" n="0505002"/><anchor xml:id="beg0505002" n="0505002"/>食<anchor xml:id="end0505002"/>，令得饱满。’彼苾刍至 <lb n="0505a13" ed="T"/>俗家，竟不与食，语言：‘具寿！汝去！我与汝共坐 <lb n="0505a14" ed="T"/>共语不乐，我独坐独语乐。’作是语时，欲令生 <lb n="0505a15" ed="T"/>恼者，波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0505a1507" cb:place="inline">“若复苾刍，无病为身，若 <lb n="0505a16" ed="T"/>自燃火、若教他燃者，波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0505a1613" cb:place="inline">“若复苾 <lb n="0505a17" ed="T"/>刍，与他欲已，後便悔言：‘还我欲来，不与汝。’者， <lb n="0505a18" ed="T"/>波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0505a1805" cb:place="inline">“若复苾刍，与未近圆人，同室 <lb n="0505a19" ed="T"/>宿过二夜者，波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0505a1910" cb:place="inline">“若复苾刍，作如 <lb n="0505a20" ed="T"/>是语：‘我知<persName>佛</persName>所说法“欲是障碍”者，习行之时 <lb n="0505a21" ed="T"/>非是障碍。’诸苾刍应语彼苾刍言：‘汝莫作是 <lb n="0505a22" ed="T"/>语：“我知<persName>佛</persName>所说‘欲是障碍法’者，习行之时非 <lb n="0505a23" ed="T"/>是障碍。”汝莫谤<persName>世尊</persName>，谤<persName>世尊</persName>者不善。<persName>世尊</persName>不 <lb n="0505a24" ed="T"/>作是语，<persName>世尊</persName>以无量门于诸欲法说为障碍。 <lb n="0505a25" ed="T"/>汝可弃捨如是恶见。’诸苾刍如是谏时，捨者 <lb n="0505a26" ed="T"/>善。若不捨者，应可再三慇勤正谏，随教应诘， <lb n="0505a27" ed="T"/>令捨是事。捨者善；若不捨者，波逸底迦。</p> <lb n="0505a28" ed="T"/><p xml:id="pT24p0505a2801">“若复苾刍知如是语人，未为随法、不捨恶见。 <lb n="0505a29" ed="T"/>共为言说、共住受用、同室而宿者，波逸底迦。</p> <pb n="0505b" ed="T" xml:id="T24.1454.0505b"/> <lb n="0505b01" ed="T"/><p xml:id="pT24p0505b0101">“若复苾刍，见有求寂作如是语：‘我知<persName>佛</persName>所 <lb n="0505b02" ed="T"/>说法“欲是障碍<anchor xml:id="nkr_note_orig_0505003" n="0505003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0505003" n="0505003"/><anchor xml:id="beg0505003" n="0505003"/>法<anchor xml:id="end0505003"/>”者，习行之时非是障碍。’ <lb n="0505b03" ed="T"/>诸苾刍应语彼求寂言：‘汝莫作是语：“我知<persName>佛</persName> <lb n="0505b04" ed="T"/>所说‘欲是障碍法’者，习行之时非是障碍。” <lb n="0505b05" ed="T"/>汝莫谤<persName>世尊</persName>，谤<persName>世尊</persName>者不善。<persName>世尊</persName>不作是语， <lb n="0505b06" ed="T"/><persName>世尊</persName>以无量门于诸欲法说为障碍。汝可弃 <lb n="0505b07" ed="T"/>捨如是恶见。’诸苾刍语彼求寂时，捨此事者 <lb n="0505b08" ed="T"/>善。若不捨者，乃至二三随正应谏，随正应教， <lb n="0505b09" ed="T"/>令捨是事。捨者善；若不捨者，诸苾刍应语彼 <lb n="0505b10" ed="T"/>求寂言：‘汝从今已去不应说言：“<persName>如来</persName>、应、正等 <lb n="0505b11" ed="T"/>觉是我大师。”若有尊宿及同梵行者，不应随 <lb n="0505b12" ed="T"/>行，如馀求寂得<anchor xml:id="nkr_note_orig_0505004" n="0505004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0505004" n="0505004"/><anchor xml:id="beg0505004" n="0505004"/>与<anchor xml:id="end0505004"/>苾刍二夜同宿。汝今无是 <lb n="0505b13" ed="T"/>事，汝愚痴人可速灭去。’若苾刍知是被摈求 <lb n="0505b14" ed="T"/>寂，而摄受饶益同室宿者，波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0505b1415" cb:place="inline">“若 <lb n="0505b15" ed="T"/>复苾刍，得新衣，当作三种染壞色：若靑、若泥、 <lb n="0505b16" ed="T"/>若赤，随一而壞。若不作三种壞色而受用者， <lb n="0505b17" ed="T"/>波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0505b1705" cb:place="inline">“若复苾刍，宝及宝类，若自捉、 <lb n="0505b18" ed="T"/>教人捉，除在寺内及白衣舍，波逸底迦。若在 <lb n="0505b19" ed="T"/>寺内及白衣舍，见宝及宝类，应作是念然後 <lb n="0505b20" ed="T"/>当取：‘若有认者，我当与之。’此是时。</p><p xml:id="pT24p0505b2014" cb:place="inline">“若复 <lb n="0505b21" ed="T"/>苾刍，半月应洗浴，故违而浴者，除馀时，波逸 <lb n="0505b22" ed="T"/>底迦。馀时者，热时、病时、作时、行时、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0505005" n="0505005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0505005" n="0505005"/><anchor xml:id="beg0505005" n="0505005"/>风时、雨<anchor xml:id="end0505005"/> <lb n="0505b23" ed="T"/>时、风雨时，此是时。”</p> <lb n="0505b24" ed="T"/><p xml:id="pT24p0505b2401">第七摄颂曰：</p> <lb n="0505b25" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT24p0505b2501"><l>杀旁生故恼，</l><l>击<anchor xml:id="nkr_note_orig_0505006" n="0505006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0505006" n="0505006"/><anchor xml:id="beg0505006" n="0505006"/>擽<anchor xml:id="end0505006"/>水同眠，</l> <lb n="0505b26" ed="T"/><l>怖藏资<anchor xml:id="nkr_note_orig_0505007" n="0505007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0505007" n="0505007"/><anchor xml:id="beg0505007" n="0505007"/>寄<anchor xml:id="end0505007"/>衣，</l><l>无根女同路。</l></lg> <lb n="0505b27" ed="T"/><p xml:id="pT24p0505b2701">“若复苾刍，故断旁生命者，波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0505b2715" cb:place="inline">“若 <lb n="0505b28" ed="T"/>复苾刍，故恼他苾刍，乃至少时不乐，以此为 <lb n="0505b29" ed="T"/>缘者，波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0505b2907" cb:place="inline">“若复苾刍，以指击<anchor xml:id="beg_7" type="star"/>擽<anchor xml:id="end_7"/>他 <pb n="0505c" ed="T" xml:id="T24.1454.0505c"/> <lb n="0505c01" ed="T"/>者，波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0505c0106" cb:place="inline">“若复苾刍，水中戏者，波逸 <lb n="0505c02" ed="T"/>底迦。</p><p xml:id="pT24p0505c0203" cb:place="inline">“若复苾刍，共女人同室宿者，波逸 <lb n="0505c03" ed="T"/>底迦。</p><p xml:id="pT24p0505c0303" cb:place="inline">“若复苾刍，若自恐怖、若教人恐怖 <lb n="0505c04" ed="T"/>他苾刍，下至戏笑者，波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0505c0413" cb:place="inline">“若复苾 <lb n="0505c05" ed="T"/>刍，自藏苾刍、苾刍尼、若正学女、求寂、求寂女衣 <lb n="0505c06" ed="T"/>钵及馀资具、若教人藏，除馀缘故，波逸底 <lb n="0505c07" ed="T"/>迦。</p><p xml:id="pT24p0505c0702" cb:place="inline">“若复苾刍，受他寄衣，後时不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0505008" n="0505008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0505008" n="0505008"/><anchor xml:id="beg0505008" n="0505008"/>问<anchor xml:id="end0505008"/>主， <lb n="0505c08" ed="T"/>辄自著用者，波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0505c0810" cb:place="inline">“若复苾刍，嗔恚 <lb n="0505c09" ed="T"/>故，知彼苾刍淸净无犯，以无根僧伽伐尸沙 <lb n="0505c10" ed="T"/>法谤者，波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0505c1008" cb:place="inline">“若复苾刍，共女人同道 <lb n="0505c11" ed="T"/>行，更无男子，乃至一村间者，波逸底迦。”</p> <lb n="0505c12" ed="T"/><p xml:id="pT24p0505c1201">第八摄颂曰：</p> <lb n="0505c13" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT24p0505c1301"><l>贼徒年未满，</l><l>掘地请违教，</l> <lb n="0505c14" ed="T"/><l>窃听默然去，</l><l>不敬酒非时。</l></lg> <lb n="0505c15" ed="T"/><p xml:id="pT24p0505c1501">“若复苾刍，与贼商旅共同道行，乃至一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0505009" n="0505009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0505009" n="0505009"/><anchor xml:id="beg0505009" n="0505009"/>村间<anchor xml:id="end0505009"/> <lb n="0505c16" ed="T"/>者，波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0505c1606" cb:place="inline">“若复苾刍，知年未满二十， <lb n="0505c17" ed="T"/>与受近圆成苾刍性者，波逸底迦。此非近圆， <lb n="0505c18" ed="T"/>诸苾刍得罪。</p><p xml:id="pT24p0505c1806" cb:place="inline">“若复苾刍，自手掘地、若教 <lb n="0505c19" ed="T"/>人掘者，波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0505c1908" cb:place="inline">“若复苾刍，有四月请， <lb n="0505c20" ed="T"/>须时应受。若过受者，除馀时，波逸底迦。馀时 <lb n="0505c21" ed="T"/>者，谓别请、更请、慇勤请、常请，此是时。</p><p xml:id="pT24p0505c2115" cb:place="inline">“若 <lb n="0505c22" ed="T"/>复苾刍，闻诸苾刍作如是语：‘具寿！仁今当习 <lb n="0505c23" ed="T"/>如是学处。’彼作<anchor xml:id="nkr_note_orig_0505010" n="0505010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0505010" n="0505010"/><anchor xml:id="beg0505010" n="0505010"/>如<anchor xml:id="end0505010"/>是语：‘我实不能用汝愚痴 <lb n="0505c24" ed="T"/>不分明、不善解者所说之言受行学处。我若 <lb n="0505c25" ed="T"/>见馀善闲三藏，当随彼言而受行。’者，波逸底 <lb n="0505c26" ed="T"/>迦。若苾刍实欲求解者，当问三藏，此是时。</p> <lb n="0505c27" ed="T"/><p xml:id="pT24p0505c2701">“若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0505011" n="0505011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0505011" n="0505011"/><anchor xml:id="beg0505011" n="0505011"/>复<anchor xml:id="end0505011"/>苾刍，知馀苾刍评论事生求过纷扰诤 <lb n="0505c28" ed="T"/>竞而住，默然往彼听其所说，作如是念：‘我 <lb n="0505c29" ed="T"/>欲听已当令鬥乱。’以此为缘者，波逸底迦。</p> <pb n="0506a" ed="T" xml:id="T24.1454.0506a"/> <lb n="0506a01" ed="T"/><p xml:id="pT24p0506a0101">“若复苾刍，知众如法评论事时，默然从座起 <lb n="0506a02" ed="T"/>去，有苾刍不嘱授者，除馀缘故，波逸底 <lb n="0506a03" ed="T"/>迦。</p><p xml:id="pT24p0506a0302" cb:place="inline">“若复苾刍，不恭敬者，波逸底迦。</p> <lb n="0506a04" ed="T"/><p xml:id="pT24p0506a0401">“若复苾刍，饮诸酒者，波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0506a0413" cb:place="inline">“若复苾 <lb n="0506a05" ed="T"/>刍，非时入聚落，不嘱馀苾刍，除馀缘故，波逸 <lb n="0506a06" ed="T"/>底迦。”</p> <lb n="0506a07" ed="T"/><p xml:id="pT24p0506a0701">第九摄颂曰：</p> <lb n="0506a08" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT24p0506a0801"><l>食明相今知，</l><l>针<anchor xml:id="nkr_note_orig_0506001" n="0506001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0506001" n="0506001"/><anchor xml:id="beg0506001" n="0506001"/>筒<anchor xml:id="end0506001"/>床脚量，</l> <lb n="0506a09" ed="T"/><l>贮花幷座具，</l><l>疮雨大师衣。</l></lg> <lb n="0506a10" ed="T"/><p xml:id="pT24p0506a1001">“若复苾刍，受食家请，食前食後行诣馀家，不 <lb n="0506a11" ed="T"/>嘱授者，波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0506a1108" cb:place="inline">“若复苾刍，明相未出， <lb n="0506a12" ed="T"/>刹帝利灌顶王未藏宝及宝类，若<anchor xml:id="nkr_note_add_0506a1201" n="0506a1201"/><anchor xml:id="beg0506a1201" n="0506a1201"/>入<anchor xml:id="end0506a1201"/>过宫门 <lb n="0506a13" ed="T"/>阃者，除馀缘故，波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0506a1311" cb:place="inline">“若复苾刍，半 <lb n="0506a14" ed="T"/>月半月说戒经时，作如是语：‘具寿！我今始知 <lb n="0506a15" ed="T"/>是法戒经中说。’诸苾刍知是苾刍，若二、若三 <lb n="0506a16" ed="T"/>同作<anchor xml:id="nkr_note_orig_0506002" n="0506002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0506002" n="0506002"/><anchor xml:id="beg0506002" n="0506002"/>长<anchor xml:id="end0506002"/>净，况复过此，应语彼言：‘具寿！非不 <lb n="0506a17" ed="T"/>知故得免其罪，汝所犯罪应如法说悔。’当劝 <lb n="0506a18" ed="T"/>喩言：‘具寿！此法稀奇难可逢遇，汝说戒时不 <lb n="0506a19" ed="T"/>恭敬、不住心、不慇重、不作意、不一想、不摄耳、 <lb n="0506a20" ed="T"/>不策念而听法。’者，波逸底迦。</p> <lb n="0506a21" ed="T"/><p xml:id="pT24p0506a2101">“若复苾刍，用骨牙角作针筒成者，应打碎，波 <lb n="0506a22" ed="T"/>逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0506a2204" cb:place="inline">“若复苾刍，作大小床足应高<persName>佛</persName> <lb n="0506a23" ed="T"/>八指，除入梐木。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0506003" n="0506003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0506003" n="0506003"/><anchor xml:id="beg0506003" n="0506003"/>若<anchor xml:id="end0506003"/>过者应截去，波逸底迦。</p> <lb n="0506a24" ed="T"/><p xml:id="pT24p0506a2401">“若复苾刍，以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0506004" n="0506004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0506004" n="0506004"/><anchor xml:id="beg0506004" n="0506004"/>木<anchor xml:id="end0506004"/>绵<anchor xml:id="nkr_note_orig_0506005" n="0506005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0506005" n="0506005"/><anchor xml:id="beg0506005" n="0506005"/>等贮僧<anchor xml:id="end0506005"/>床座者，应撤 <lb n="0506a25" ed="T"/>去，波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0506a2506" cb:place="inline">“若复苾刍，作尼师但那，当 <lb n="0506a26" ed="T"/>应量作。是中量者，长<persName>佛</persName>二张手、廣一张手半， <lb n="0506a27" ed="T"/>长中更增一张手。若过作者应截去，波逸底 <lb n="0506a28" ed="T"/>迦。</p><p xml:id="pT24p0506a2802" cb:place="inline">“若复苾刍，作覆疮衣，当应量作。是中 <lb n="0506a29" ed="T"/>量者，长<persName>佛</persName>四张手、廣二张手。若过作者应截 <pb n="0506b" ed="T" xml:id="T24.1454.0506b"/> <lb n="0506b01" ed="T"/>去，波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0506b0106" cb:place="inline">“若复苾刍，作雨浴衣，当应 <lb n="0506b02" ed="T"/>量作。是中量者，长<persName>佛</persName>六张手、廣二张手半。若 <lb n="0506b03" ed="T"/>过作者应截去，波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0506b0311" cb:place="inline">“若复苾刍，同 <lb n="0506b04" ed="T"/><persName>佛</persName>衣量作衣，或复过者，波逸底迦。是中<persName>佛</persName>衣 <lb n="0506b05" ed="T"/>量者，长<persName>佛</persName>十张手、廣六张手，此是<persName>佛</persName>衣量。”</p> <lb n="0506b06" ed="T"/><p xml:id="pT24p0506b0601">“诸大德！我已说九十波逸底迦法。今问诸 <lb n="0506b07" ed="T"/>大德！是中淸净不？”<note place="inline">如是三说</note>“诸大德！是中淸净，默 <lb n="0506b08" ed="T"/>然故，我今如是持。”</p> <lb n="0506b09" ed="T"/><p xml:id="pT24p0506b0901">“<anchor xml:id="nkr_note_orig_0506006" n="0506006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0506006" n="0506006"/><anchor xml:id="beg0506006" n="0506006"/>诸大德！此四对说波罗底提舍尼法，半月半 <lb n="0506b10" ed="T"/>月戒经中说<anchor xml:id="end0506006"/>。”</p> <lb n="0506b11" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_add_0506b1101" n="0506b1101"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0506007" n="0506007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0506007" n="0506007"/><anchor xml:id="beg0506007" n="0506007"/><p xml:id="pT24p0506b1101">摄颂曰：</p> <lb n="0506b12" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT24p0506b1201"><l>非亲尼自受，</l><l>舍中处分食，</l> <lb n="0506b13" ed="T"/><l>不请向学家，</l><l>受食于寺外。</l></lg><anchor xml:id="end0506007"/> <lb n="0506b14" ed="T"/><p xml:id="pT24p0506b1401">“若复苾刍，于村路中，从非亲苾刍尼自手受 <lb n="0506b15" ed="T"/>食食。是苾刍应还村外住处，诣诸苾刍所，<anchor xml:id="nkr_note_add_0506b1501" n="0506b1501"/><anchor xml:id="beg0506b1501" n="0506b1501"/>各<anchor xml:id="end0506b1501"/> <lb n="0506b16" ed="T"/>别告言：‘大德！我犯对说恶法，是不应为，今 <lb n="0506b17" ed="T"/>对说悔。’是名对说法。</p><p xml:id="pT24p0506b1709" cb:place="inline">“若复众多苾刍于 <lb n="0506b18" ed="T"/>白衣家食，有苾刍尼指授，此苾刍应可多与 <lb n="0506b19" ed="T"/>美好饮食。诸苾刍应语是苾刍尼言：‘姊妹！且 <lb n="0506b20" ed="T"/>止少时，待诸苾刍食竟。’若无一人作是语者， <lb n="0506b21" ed="T"/>是诸苾刍应还村外住处，诣诸苾刍所，各别 <lb n="0506b22" ed="T"/>告言：‘大德！我犯对说恶法，是不应为，今对说 <lb n="0506b23" ed="T"/>悔。’是名对说法。</p><p xml:id="pT24p0506b2307" cb:place="inline">“若复苾刍，知是学家僧 <lb n="0506b24" ed="T"/>与作学家羯磨，苾刍先不受请，便诣彼家自 <lb n="0506b25" ed="T"/>手受食食。是苾刍应还村外住处，诣诸苾刍 <lb n="0506b26" ed="T"/>所，各别告言：‘大德！我犯对说恶法，是不应 <lb n="0506b27" ed="T"/>为，今对说悔。’是名对说法。</p><p xml:id="pT24p0506b2711" cb:place="inline">“若复苾刍，在 <lb n="0506b28" ed="T"/>阿兰若恐怖处住，先无观察险难之人，于住 <lb n="0506b29" ed="T"/>处外受食食者，是苾刍应还住处，诣诸苾刍 <pb n="0506c" ed="T" xml:id="T24.1454.0506c"/> <lb n="0506c01" ed="T"/>所，各别告言：‘大德！我犯对说恶法，是不应 <lb n="0506c02" ed="T"/>为，今对说悔。’是名对说法。”</p><p xml:id="pT24p0506c0211" cb:place="inline">“诸大德！我已 <lb n="0506c03" ed="T"/>说四波罗底提舍尼法。今问诸大德！是中 <lb n="0506c04" ed="T"/>淸净不？”<note place="inline">如是三说</note>“诸大德！是中淸净，默然故，我今如 <lb n="0506c05" ed="T"/>是持。”</p> <lb n="0506c06" ed="T"/><p xml:id="pT24p0506c0601">“<anchor xml:id="nkr_note_orig_0506008" n="0506008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0506008" n="0506008"/><anchor xml:id="beg0506008" n="0506008"/>诸大德！是众学法，半月半月戒经中说<anchor xml:id="end0506008"/>。”</p> <lb n="0506c07" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0506009" n="0506009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0506009" n="0506009"/><anchor xml:id="beg0506009" n="0506009"/><p xml:id="pT24p0506c0701">总摄颂曰：</p> <lb n="0506c08" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT24p0506c0801"><l>衣食形齐整，</l><l>俗舍善容仪，</l> <lb n="0506c09" ed="T"/><l>护钵除病人，</l><l>草水过人树。</l></lg><anchor xml:id="end0506009"/> <lb n="0506c10" ed="T"/><p xml:id="pT24p0506c1001">“齐整著裙，应当学。</p><p xml:id="pT24p0506c1008" cb:place="inline">“不太高、不太下、不象 <lb n="0506c11" ed="T"/>鼻、不蛇头、不多罗葉、不豆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0506010" n="0506010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0506010" n="0506010"/><anchor xml:id="beg0506010" n="0506010"/>团<anchor xml:id="end0506010"/>形<anchor xml:id="nkr_note_orig_0506011" n="0506011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0506011" n="0506011"/><anchor xml:id="beg0506011" n="0506011"/>著裙<anchor xml:id="end0506011"/>，应当 <lb n="0506c12" ed="T"/>学。</p><p xml:id="pT24p0506c1202" cb:place="inline">“齐整<anchor xml:id="nkr_note_orig_0506012" n="0506012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0506012" n="0506012"/><anchor xml:id="beg0506012" n="0506012"/>披<anchor xml:id="end0506012"/>三衣，应当学。</p><p xml:id="pT24p0506c1210" cb:place="inline">“不太高、不 <lb n="0506c13" ed="T"/>太下，好正披、好正覆，少语言、不高视，入白衣 <lb n="0506c14" ed="T"/>舍，应当学。</p><p xml:id="pT24p0506c1405" cb:place="inline">“不覆头、不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0506013" n="0506013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0506013" n="0506013"/><anchor xml:id="beg0506013" n="0506013"/>偏<anchor xml:id="end0506013"/>抄衣、不双抄 <lb n="0506c15" ed="T"/>衣、不叉腰、不拊肩，入白衣舍，应当学。</p><p xml:id="pT24p0506c1515" cb:place="inline">“不 <lb n="0506c16" ed="T"/>蹲行、不足指行、不跳行、不庂足行、不努身行， <lb n="0506c17" ed="T"/>入白衣舍，应当学。</p><p xml:id="pT24p0506c1708" cb:place="inline">“不摇身、不掉臂、不摇 <lb n="0506c18" ed="T"/>头、不肩排、不连手，入白衣舍，应当学。</p> <lb n="0506c19" ed="T"/><p xml:id="pT24p0506c1901">“在白衣舍，未请坐，不应坐，应当学。</p><p xml:id="pT24p0506c1914" cb:place="inline">“在白 <lb n="0506c20" ed="T"/>衣舍，不善观察，不应坐，应当学。</p><p xml:id="pT24p0506c2013" cb:place="inline">“在白衣 <lb n="0506c21" ed="T"/>舍，不放身坐，应当学。</p><p xml:id="pT24p0506c2109" cb:place="inline">“在白衣舍，不垒足、 <lb n="0506c22" ed="T"/>不重内踝、不重外踝、不急<anchor xml:id="nkr_note_orig_0506014" n="0506014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0506014" n="0506014"/><anchor xml:id="beg0506014" n="0506014"/>敛<anchor xml:id="end0506014"/>足、不长舒足、 <lb n="0506c23" ed="T"/>不露身，应当学。</p><p xml:id="pT24p0506c2307" cb:place="inline">“恭敬受食，应当学。</p> <lb n="0506c24" ed="T"/><p xml:id="pT24p0506c2401">“不得满钵受饭，更安羹菜，令食流溢于钵缘 <lb n="0506c25" ed="T"/>边，应留屈指用意受食，应当学。</p><p xml:id="pT24p0506c2513" cb:place="inline">“行食未 <lb n="0506c26" ed="T"/>至不预<anchor xml:id="nkr_note_orig_0506015" n="0506015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0506015" n="0506015"/><anchor xml:id="beg0506015" n="0506015"/>伸<anchor xml:id="end0506015"/>钵，应当学。</p><p xml:id="pT24p0506c2609" cb:place="inline">“不安钵在食上，应 <lb n="0506c27" ed="T"/>当学。</p><p xml:id="pT24p0506c2703" cb:place="inline">“恭敬而食，应当学。</p><p xml:id="pT24p0506c2710" cb:place="inline">“不极<anchor xml:id="nkr_note_orig_0506016" n="0506016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0506016" n="0506016"/><anchor xml:id="beg0506016" n="0506016"/>小<anchor xml:id="end0506016"/>抟、 <lb n="0506c28" ed="T"/>不极<anchor xml:id="nkr_note_orig_0506017" n="0506017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0506017" n="0506017"/><anchor xml:id="beg0506017" n="0506017"/>大<anchor xml:id="end0506017"/>抟，圆整而食，应当学。</p><p xml:id="pT24p0506c2812" cb:place="inline">“若食未至 <lb n="0506c29" ed="T"/>不张口待，应当学。</p><p xml:id="pT24p0506c2908" cb:place="inline">“不含食语，应当学。</p> <pb n="0507a" ed="T" xml:id="T24.1454.0507a"/> <lb n="0507a01" ed="T"/><p xml:id="pT24p0507a0101">“不得以饭覆羹菜、不将羹菜覆饭，更望多得， <lb n="0507a02" ed="T"/>应当学。</p><p xml:id="pT24p0507a0204" cb:place="inline">“不弹舌食、不<anchor xml:id="nkr_note_add_0507a0201" n="0507a0201"/><anchor xml:id="beg0507a0201" n="0507a0201"/><g ref="#CB01121">㗘</g><anchor xml:id="end0507a0201"/><g ref="#CB01023">㗱</g>食、不呵气食、 <lb n="0507a03" ed="T"/>不吹气食、不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0507001" n="0507001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0507001" n="0507001"/><anchor xml:id="beg0507001" n="0507001"/>散手<anchor xml:id="end0507001"/>食、不毁<anchor xml:id="nkr_note_orig_0507002" n="0507002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0507002" n="0507002"/><anchor xml:id="beg0507002" n="0507002"/>訾<anchor xml:id="end0507002"/>食、不塡颊食、 <lb n="0507a04" ed="T"/>不啮半食、不舒舌食、不作窣堵波形食，应当 <lb n="0507a05" ed="T"/>学。</p> <lb n="0507a06" ed="T"/><p xml:id="pT24p0507a0601">“不舐手、不舐钵、不振手、不振钵，常看钵<anchor xml:id="nkr_note_orig_0507003" n="0507003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0507003" n="0507003"/><anchor xml:id="beg0507003" n="0507003"/>食<anchor xml:id="end0507003"/>， <lb n="0507a07" ed="T"/>应当学。</p><p xml:id="pT24p0507a0704" cb:place="inline">“不轻慢心观比座钵中食，应当 <lb n="0507a08" ed="T"/>学。</p><p xml:id="pT24p0507a0802" cb:place="inline">“不以汚手捉净水甁，应当学。</p><p xml:id="pT24p0507a0813" cb:place="inline">“在白 <lb n="0507a09" ed="T"/>衣舍不弃<anchor xml:id="nkr_note_orig_0507004" n="0507004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0507004" n="0507004"/><anchor xml:id="beg0507004" n="0507004"/>洗<anchor xml:id="end0507004"/>钵水，除问主人，应当学。</p><p xml:id="pT24p0507a0915" cb:place="inline">“不 <lb n="0507a10" ed="T"/>得以残食置钵水中，应当学。</p><p xml:id="pT24p0507a1012" cb:place="inline">“地上无替 <lb n="0507a11" ed="T"/>不应安钵，应当学。</p><p xml:id="pT24p0507a1108" cb:place="inline">“不立<anchor xml:id="beg_8" type="star"/>洗<anchor xml:id="end_8"/>钵，应当学。</p> <lb n="0507a12" ed="T"/><p xml:id="pT24p0507a1201">“不于危险<anchor xml:id="nkr_note_orig_0507005" n="0507005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0507005" n="0507005"/><anchor xml:id="beg0507005" n="0507005"/>岸<anchor xml:id="end0507005"/>处置钵，亦不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0507006" n="0507006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0507006" n="0507006"/><anchor xml:id="beg0507006" n="0507006"/>逆<anchor xml:id="end0507006"/>流酌水，应 <lb n="0507a13" ed="T"/>当学。</p><p xml:id="pT24p0507a1303" cb:place="inline">“人坐己立不为说法，除病，应当 <lb n="0507a14" ed="T"/>学。</p><p xml:id="pT24p0507a1402" cb:place="inline">“人卧己坐不为说法，除病，应当学。</p> <lb n="0507a15" ed="T"/><p xml:id="pT24p0507a1501">“人在高座己在下座不为说法，除病，应当学。</p> <lb n="0507a16" ed="T"/><p xml:id="pT24p0507a1601">“人在前行己在後行不为说法，除病，应当 <lb n="0507a17" ed="T"/>学。</p><p xml:id="pT24p0507a1702" cb:place="inline">“人在道己在非道不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0507007" n="0507007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0507007" n="0507007"/><anchor xml:id="beg0507007" n="0507007"/>为<anchor xml:id="end0507007"/>说法，除病， <lb n="0507a18" ed="T"/>应当学。</p><p xml:id="pT24p0507a1804" cb:place="inline">“不为覆头者、不为偏抄衣、不为 <lb n="0507a19" ed="T"/>双抄衣、不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0507008" n="0507008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0507008" n="0507008"/><anchor xml:id="beg0507008" n="0507008"/>为<anchor xml:id="end0507008"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0507009" n="0507009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0507009" n="0507009"/><anchor xml:id="beg0507009" n="0507009"/>叉<anchor xml:id="end0507009"/>腰者、不为拊肩者说法，除 <lb n="0507a20" ed="T"/>病，应当学。</p><p xml:id="pT24p0507a2005" cb:place="inline">“<anchor xml:id="nkr_note_orig_0507010" n="0507010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0507010" n="0507010"/><anchor xml:id="beg0507010" n="0507010"/>不<anchor xml:id="end0507010"/>为乘象者，不为乘马、不为 <lb n="0507a21" ed="T"/>乘舆、不为乘车者说法，除病，应当学。</p><p xml:id="pT24p0507a2115" cb:place="inline">“不 <lb n="0507a22" ed="T"/>为著屐靴<anchor xml:id="nkr_note_orig_0507011" n="0507011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0507011" n="0507011"/><anchor xml:id="beg0507011" n="0507011"/>鞋<anchor xml:id="end0507011"/>及履屦者说法，除病，应当学。</p> <lb n="0507a23" ed="T"/><p xml:id="pT24p0507a2301">“不为戴帽著冠及作<persName>佛</persName>顶髻者，不为缠头、不 <lb n="0507a24" ed="T"/>为冠花者说法，除病，应当学。</p><p xml:id="pT24p0507a2412" cb:place="inline">“不为持 <lb n="0507a25" ed="T"/>盖者说法，除病，应当学。</p><p xml:id="pT24p0507a2510" cb:place="inline">“不立大小便，除 <lb n="0507a26" ed="T"/>病，应当学。</p><p xml:id="pT24p0507a2605" cb:place="inline">“<anchor xml:id="nkr_note_orig_0507012" n="0507012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0507012" n="0507012"/><anchor xml:id="beg0507012" n="0507012"/>不得水中大小便洟唾，除病， <lb n="0507a27" ed="T"/>应当学<anchor xml:id="end0507012"/>。</p> <lb n="0507a28" ed="T"/><p xml:id="pT24p0507a2801">“<anchor xml:id="nkr_note_orig_0507013" n="0507013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0507013" n="0507013"/><anchor xml:id="beg0507013" n="0507013"/>不得靑草上弃大小便及洟唾，除病，应当学<anchor xml:id="end0507013"/>。</p> <lb n="0507a29" ed="T"/><p xml:id="pT24p0507a2901">“不得上过人树，除有难缘，应当学。”</p> <pb n="0507b" ed="T" xml:id="T24.1454.0507b"/> <lb n="0507b01" ed="T"/><p xml:id="pT24p0507b0101">“诸大德！我已说众多学法。今问诸大德！是 <lb n="0507b02" ed="T"/>中淸净不？”<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0507014" n="0507014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0507014" n="0507014"/><anchor xml:id="beg0507014" n="0507014"/>如是<anchor xml:id="end0507014"/>三说</note>“诸大德！是中淸净，默然故，我 <lb n="0507b03" ed="T"/>今如是持。”</p> <lb n="0507b04" ed="T"/><p xml:id="pT24p0507b0401">“<anchor xml:id="nkr_note_orig_0507015" n="0507015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0507015" n="0507015"/><anchor xml:id="beg0507015" n="0507015"/>诸大德！此七灭诤法，半月半月戒经中说<anchor xml:id="end0507015"/>。”</p> <lb n="0507b05" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0507016" n="0507016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0507016" n="0507016"/><anchor xml:id="beg0507016" n="0507016"/><p xml:id="pT24p0507b0501">摄颂曰：</p> <lb n="0507b06" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT24p0507b0601"><l>现前幷忆念、</l><l>不痴与求罪、</l> <lb n="0507b07" ed="T"/><l>多人语自言、</l><l>草<anchor xml:id="nkr_note_orig_0507017" n="0507017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0507017" n="0507017"/><anchor xml:id="beg0507017" n="0507017"/>掩<anchor xml:id="end0507017"/>除众诤。</l></lg><anchor xml:id="end0507016"/> <lb n="0507b08" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT24p0507b0801"><l>“应与现前毘奈耶，</l><l>当与现前毘奈耶。</l> <lb n="0507b09" ed="T"/><l>应与忆念毘奈耶，</l><l>当与忆念毘奈耶。</l> <lb n="0507b10" ed="T"/><l>应与不痴毘奈耶，</l><l>当与不痴毘奈耶。</l> <lb n="0507b11" ed="T"/><l>应与求罪自性毘奈耶，</l><l>当与求罪自性毘 <lb n="0507b12" ed="T"/>奈耶。</l><l>应与多人语毘奈耶，</l><l>当与多人 <lb n="0507b13" ed="T"/>语毘奈耶。</l><l>应与自言毘奈耶，</l><l>当与自 <lb n="0507b14" ed="T"/>言毘奈耶。</l><l>应与草掩毘奈耶，</l><l>当与草 <lb n="0507b15" ed="T"/>掩毘奈耶。</l></lg><p xml:id="pT24p0507b1505" cb:place="inline">“若有诤事起，当以七法顺大 <lb n="0507b16" ed="T"/>师教，如法如律而除灭之。”</p><p xml:id="pT24p0507b1611" cb:place="inline">“诸大德！我已 <lb n="0507b17" ed="T"/>说七灭诤法。今问诸大德！是中淸净不？”<note place="inline">如是三说</note> <lb n="0507b18" ed="T"/>“诸大德！是中淸净，默然故，我今如是持。”</p> <lb n="0507b19" ed="T"/><p xml:id="pT24p0507b1901">“诸大德！我已说戒经序、已说四波罗市迦法、 <lb n="0507b20" ed="T"/>十三僧伽伐尸沙法、二不定法、三十泥萨<anchor xml:id="nkr_note_add_0507b2001" n="0507b2001"/><anchor xml:id="beg0507b2001" n="0507b2001"/>祇<anchor xml:id="end0507b2001"/> <lb n="0507b21" ed="T"/>波逸底迦法、九十波逸底迦法、四波罗底 <lb n="0507b22" ed="T"/>提舍尼法、众学法、七灭诤法，此是<persName>如来</persName>、应、正 <lb n="0507b23" ed="T"/>等觉戒经中所说所摄。若更有馀法之随法 <lb n="0507b24" ed="T"/>与此相应者，皆当修学。仁等共集，欢喜无诤， <lb n="0507b25" ed="T"/>一心一说如水乳合，应勤光显大师圣教，令 <lb n="0507b26" ed="T"/>安乐住，勿为放逸，应当修学。”</p> <lb n="0507b27" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT24p0507b2701"><l>忍是勤中上，</l><l>能得涅槃处；</l> <lb n="0507b28" ed="T"/><l>出家恼他人，</l><l>不名为沙门。</l></lg> <lb n="0507b29" ed="T"/><p xml:id="pT24p0507b2901">此是毘钵尸<persName>如来</persName><persName>等正觉</persName>说是戒经。</p> <pb n="0507c" ed="T" xml:id="T24.1454.0507c"/> <lb n="0507c01" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT24p0507c0101"><l>明眼避险途，</l><l>能至安稳处；</l> <lb n="0507c02" ed="T"/><l>智者于生界，</l><l>能远離诸恶。</l></lg> <lb n="0507c03" ed="T"/><p xml:id="pT24p0507c0301">此是尸弃<persName>如来</persName><persName>等正觉</persName>说是戒经。</p> <lb n="0507c04" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT24p0507c0401"><l>不毁亦不害，</l><l>善护于戒经；</l> <lb n="0507c05" ed="T"/><l>饮食知<anchor xml:id="nkr_note_orig_0507018" n="0507018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0507018" n="0507018"/><anchor xml:id="beg0507018" n="0507018"/>止<anchor xml:id="end0507018"/>足，</l><l>受用下卧具；</l> <lb n="0507c06" ed="T"/><l>勤修增上定，</l><l>此是诸<persName>佛</persName>教。</l></lg> <lb n="0507c07" ed="T"/><p xml:id="pT24p0507c0701">此是毘舍浮<persName>如来</persName><persName>等正觉</persName>说<anchor xml:id="nkr_note_orig_0507019" n="0507019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0507019" n="0507019"/><anchor xml:id="beg0507019" n="0507019"/>是戒<anchor xml:id="end0507019"/>经。</p> <lb n="0507c08" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT24p0507c0801"><l>譬如蜂採花，</l><l>不壞色与香；</l> <lb n="0507c09" ed="T"/><l>但取其味去，</l><l>苾刍入聚然。</l></lg> <lb n="0507c10" ed="T"/><p xml:id="pT24p0507c1001">此是拘留孙<persName>如来</persName><persName>等正觉</persName>说是戒经。</p> <lb n="0507c11" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT24p0507c1101"><l>不违逆他人，</l><l>不观作不作；</l> <lb n="0507c12" ed="T"/><l>但自观身<anchor xml:id="nkr_note_orig_0507020" n="0507020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0507020" n="0507020"/><anchor xml:id="beg0507020" n="0507020"/>行<anchor xml:id="end0507020"/>，</l><l>若正若不正。</l></lg> <lb n="0507c13" ed="T"/><p xml:id="pT24p0507c1301">此是羯诺<anchor xml:id="nkr_note_orig_0507021" n="0507021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0507021" n="0507021"/><anchor xml:id="beg0507021" n="0507021"/>迦<anchor xml:id="end0507021"/><persName>如来</persName><persName>等正觉</persName>说是戒经。</p> <lb n="0507c14" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT24p0507c1401"><l>勿著于定心，</l><l>勤修寂静处；</l> <lb n="0507c15" ed="T"/><l>能救者无忧，</l><l>常令念不失。</l> <lb n="0507c16" ed="T"/><l>若人能惠施，</l><l>福增怨自息；</l> <lb n="0507c17" ed="T"/><l>修善除众恶，</l><l>惑尽至涅槃。</l></lg> <lb n="0507c18" ed="T"/><p xml:id="pT24p0507c1801">此是<name role="" type="person">迦摄波</name><persName>如来</persName><persName>等正觉</persName>说是戒经。</p> <lb n="0507c19" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT24p0507c1901"><l>一切恶莫作，</l><l>一切善应修；</l> <lb n="0507c20" ed="T"/><l>遍调于自心，</l><l>是则诸<persName>佛</persName>教。</l> <lb n="0507c21" ed="T"/><l>护身为善哉！</l><l>能护语亦善；</l> <lb n="0507c22" ed="T"/><l>护意为善哉！</l><l>尽护最为善。</l> <lb n="0507c23" ed="T"/><l>苾刍护一切，</l><l>能解脱众苦；</l> <lb n="0507c24" ed="T"/><l>善护于口言，</l><l>亦善护于意。</l> <lb n="0507c25" ed="T"/><l>身不作诸恶，</l><l>常净三种业；</l> <lb n="0507c26" ed="T"/><l>是则能随顺，</l><l>大仙所行道。</l></lg> <lb n="0507c27" ed="T"/><p xml:id="pT24p0507c2701">此是释迦<persName>如来</persName><persName>等正觉</persName>说是戒经。</p> <lb n="0507c28" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT24p0507c2801"><l>毘钵尸式弃、</l><l>毘舍拘留孙、</l> <lb n="0507c29" ed="T"/><l>羯诺迦牟尼、</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0507022" n="0507022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0507022" n="0507022"/><anchor xml:id="beg0507022" n="0507022"/>迦摄<anchor xml:id="end0507022"/>释迦尊，</l> <pb n="0508a" ed="T" xml:id="T24.1454.0508a"/> <lb n="0508a01" ed="T"/><l>如是天中天，</l><l>无上调御者，</l> <lb n="0508a02" ed="T"/><l>七<persName>佛</persName>皆雄猛，</l><l>能救护世间。</l> <lb n="0508a03" ed="T"/><l>具足大名称，</l><l>咸说此戒法；</l> <lb n="0508a04" ed="T"/><l>诸<persName>佛</persName>及弟子，</l><l>咸共尊敬戒，</l> <lb n="0508a05" ed="T"/><l>恭敬戒经故，</l><l>获得无上果。</l> <lb n="0508a06" ed="T"/><l>汝当求出離，</l><l>于<persName>佛</persName>教勤修；</l> <lb n="0508a07" ed="T"/><l>降伏生死军，</l><l>如象摧草舍。</l> <lb n="0508a08" ed="T"/><l>于此法律中，</l><l>常为不放逸；</l> <lb n="0508a09" ed="T"/><l>能竭烦恼海，</l><l>当尽苦边际。</l> <lb n="0508a10" ed="T"/><l>所为说戒经，</l><l>和合作长净；</l> <lb n="0508a11" ed="T"/><l>当共尊敬戒，</l><l>如牦牛爱尾。</l> <lb n="0508a12" ed="T"/><l>我已说戒经，</l><l>众僧长净竟，</l> <lb n="0508a13" ed="T"/><l>福利诸有情，</l><l>皆共成<persName>佛</persName>道。</l></lg></cb:div> <lb n="0508a14" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead>根本说一切有部戒<anchor xml:id="nkr_note_orig_0508001" n="0508001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0508001" n="0508001"/><anchor xml:id="beg0508001" n="0508001"/>经<anchor xml:id="end0508001"/></cb:jhead></cb:juan> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0500007" to="#end0500007"><lem wit="#wit.orig">经</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">经一卷</rdg></app> <app from="#beg0500008" to="#end0500008"><lem wit="#wit.orig">三</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">唐三</rdg></app> <app from="#beg0500009" to="#end0500009"><lem wit="#wit.orig"><persName>如来</persName></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">如知</rdg></app> <app cb:word-count="10" from="#beg0500010" to="#end0500010"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">其持欲者各对比坐而说</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0500011" to="#end0500011"><lem wit="#wit.orig">尼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">尼来</rdg></app> <app from="#beg0500012" to="#end0500012"><lem wit="#wit.orig">衔</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">衝</rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0500012"><lem wit="#wit.orig">衔</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">衝</rdg></app> <app from="#beg0500013" to="#end0500013"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">或白月十五日</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0501001" to="#end0501001"><lem wit="#wit.orig">诸大德！此四波罗市迦法，半月半月戒经中<lb n="0501a04" ed="T"/>说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5 #wit2 #wit1">摄颂曰若作不净行不与取断人妄说上人法斯皆不共住</rdg></app> <app from="#beg0501002" to="#end0501002"><lem wit="#wit.orig"><p>摄颂曰：</p> <lb n="0501a06" ed="T"/><lg type="regular"><l>若作不净行，</l><l>不与取断人；</l> <lb n="0501a07" ed="T"/><l>妄说上人法，</l><l>斯皆不共住。</l></lg></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5 #wit2 #wit1">诸大德此四波罗市迦法半月半月戒经中说</rdg></app> <app from="#beg0501003" to="#end0501003"><lem wit="#wit.orig">驱</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">若驱</rdg></app> <app from="#beg0501004" to="#end0501004"><lem wit="#wit.orig">劝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">观</rdg></app> <app from="#beg0501005" to="#end0501005"><lem wit="#wit.orig">诸大德！此十三僧伽伐尸沙法，半月半月戒<lb n="0501b02" ed="T"/>经中说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5 #wit2 #wit1">摄颂曰泄触鄙供媒小房大寺谤非分破僧事随从汚慢语</rdg></app> <app from="#beg0501006" to="#end0501006"><lem wit="#wit.orig"><p>摄颂曰：</p> <lb n="0501b04" ed="T"/><lg type="regular"><l>泄触鄙供媒，</l><l>小房大寺谤，</l> <lb n="0501b05" ed="T"/><l>非分破僧事，</l><l>随从汚慢语。</l></lg></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5 #wit2 #wit1">诸大德此十三僧伽伐尸沙法半月半月戒经中说</rdg></app> <app from="#beg0501007" to="#end0501007"><lem wit="#wit.orig">妇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5 #wit2 #wit1 #wit3">妇事</rdg></app> <app from="#beg0501008" to="#end0501008"><lem wit="#wit.orig">法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">法处</rdg></app> <app from="#beg0501009" to="#end0501009"><lem wit="#wit.orig">处</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5 #wit2 #wit1">处所</rdg></app> <app from="#beg0501010" to="#end0501010"><lem wit="#wit.orig">壞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">境</rdg></app> <app from="#beg0502001" to="#end0502001"><lem wit="#wit.orig">论</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5 #wit2">谕</rdg></app> <app from="#beg0502002" to="#end0502002"><lem wit="#wit.orig">至</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5 #wit2 #wit1">乃至</rdg></app> <app from="#beg0502003" to="#end0502003"><lem wit="#wit.orig">罪</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5 #wit2">非</rdg></app> <app from="#beg0502004" to="#end0502004"><lem wit="#wit.orig">诸大德！此二不定法，半月半月戒经中说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5 #wit2 #wit1">摄颂曰若在屛障中堪行婬欲处及在非障处无有第三人</rdg></app> <app from="#beg0502005" to="#end0502005"><lem wit="#wit.orig"><p>摄颂曰：</p> <lb n="0502b08" ed="T"/><lg type="regular"><l>若在屛障中，</l><l>堪行婬欲处，</l> <lb n="0502b09" ed="T"/><l>及在非障处，</l><l>无有第三人。</l></lg></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5 #wit2 #wit1">诸大德此二不定法半月半月戒经中说</rdg></app> <app from="#beg0502006" to="#end0502006"><lem wit="#wit.orig">二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">三</rdg></app> <app from="#beg0502007" to="#end0502007"><lem wit="#wit.orig">而</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">向</rdg></app> <app from="#beg0502b2201" to="#end0502b2201"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp1">德</lem><rdg wit="#wit.orig">听</rdg></app> <app from="#beg0502b2301" to="#end0502b2301"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit6">持<note type="cf1">K23n0898_p0657a09</note></lem><rdg wit="#wit.orig">时</rdg></app> <app from="#beg0502008" to="#end0502008"><lem wit="#wit.orig">诸大德！此三十泥萨祇波逸底迦法，半月半<lb n="0502b25" ed="T"/>月戒经中说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5 #wit2 #wit1">初摄颂曰持離畜浣衣取衣乞过受同價及别主遣使送衣直</rdg></app> <app from="#beg0502009" to="#end0502009"><lem wit="#wit.orig"><p>初摄颂曰：</p> <lb n="0502b27" ed="T"/><lg type="regular"><l>持離畜浣衣，</l><l>取衣乞过受，</l> <lb n="0502b28" ed="T"/><l>同價及别主，</l><l>遣使送衣直。</l></lg></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5 #wit2 #wit1">诸大德此三十泥萨祇波逸底迦法半月半月戒经中说</rdg></app> <app from="#beg0502010" to="#end0502010"><lem wit="#wit.orig">浣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">洗</rdg></app> <app from="#beg0503001" to="#end0503001"><lem wit="#wit.orig">披</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5 #wit2 #wit1">被</rdg></app> <app from="#beg0503002" to="#end0503002"><lem wit="#wit.orig">帖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5 #wit1">怗</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">贴</rdg></app> <app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0503002"><lem wit="#wit.orig">帖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5 #wit1">怗</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">贴</rdg></app> <app from="#beg0503003" to="#end0503003"><lem wit="#wit.orig">新</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5 #wit2 #wit1">著新</rdg></app> <app from="#beg0503004" to="#end0503004"><lem wit="#wit.orig">缮</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5"><g ref="#CB01804">缮</g></rdg></app> <app from="#beg0503005" to="#end0503005"><lem wit="#wit.orig">十</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5 #wit2 #wit1">七</rdg></app> <app from="#beg0503006" to="#end0503006"><lem wit="#wit.orig">钵</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">长钵</rdg></app> <app from="#beg0503007" to="#end0503007"><lem wit="#wit.orig">众中</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0503008" to="#end0503008"><lem wit="#wit.orig">施</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5 #wit2">于</rdg></app> <app from="#beg0503009" to="#end0503009"><lem wit="#wit.orig">其</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0503010" to="#end0503010"><lem wit="#wit.orig">彼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1">被</rdg></app> <app from="#beg0503011" to="#end0503011"><lem wit="#wit.orig">他</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">人</rdg></app> <app from="#beg0503012" to="#end0503012"><lem wit="#wit.orig">若复苾刍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5 #wit2 #wit1 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0503013" to="#end0503013"><lem wit="#wit.orig">酥</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1">苏</rdg></app> <app from="#beg0504001" to="#end0504001"><lem wit="#wit.orig">诤</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">净</rdg></app> <app from="#beg0504002" to="#end0504002"><lem wit="#wit.orig">处</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0504003" to="#end0504003"><lem wit="#wit.orig">脚床</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">床脚</rdg></app> <app from="#beg0504004" to="#end0504004"><lem wit="#wit.orig">自</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">白</rdg></app> <app from="#beg0504005" to="#end0504005"><lem wit="#wit.orig">嘱</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5 #wit2 #wit1">属</rdg></app> <app from="#beg0504006" to="#end0504006"><lem wit="#wit.orig">卧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">敷</rdg></app> <app from="#beg0504007" to="#end0504007"><lem wit="#wit.orig">土</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">士</rdg></app> <app from="#beg0504b0601" to="#end0504b0601"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit6">横<note type="cf1">K23n0898_p0659c20</note></lem><rdg wit="#wit.orig">扩</rdg></app> <app from="#beg0504008" to="#end0504008"><lem wit="#wit.orig">诸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">楮</rdg></app> <app from="#beg0504009" to="#end0504009"><lem wit="#wit.orig">没</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5 #wit2 #wit1">暮</rdg></app> <app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0504009"><lem wit="#wit.orig">没</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5 #wit2 #wit1">暮</rdg></app> <app from="#beg0504010" to="#end0504010"><lem wit="#wit.orig">流</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5 #wit2 #wit1">波</rdg></app> <app from="#beg0504011" to="#end0504011"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB00595">麨</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">面</rdg></app> <app from="#beg0504012" to="#end0504012"><lem wit="#wit.orig">应</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">病</rdg></app> <app from="#beg0504013" to="#end0504013"><lem wit="#wit.orig">两</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">雨</rdg></app> <app from="#beg0504014" to="#end0504014"><lem wit="#wit.orig">食</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5 #wit2 #wit1">此食</rdg></app> <app from="#beg0504015" to="#end0504015"><lem wit="#wit.orig">衣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5 #wit2 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0503012"><lem wit="#wit.orig">若复苾刍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5 #wit2 #wit1 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0504016" to="#end0504016"><lem wit="#wit.orig">虫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5 #wit2 #wit1">虫</rdg></app> <app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#0504013"><lem wit="#wit.orig">两</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">雨</rdg></app> <app from="#beg0504017" to="#end0504017"><lem wit="#wit.orig">观</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5 #wit2 #wit1">觌</rdg></app> <app from="#beg_6" to="#end_6" corresp="#0504016"><lem wit="#wit.orig">虫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5 #wit2 #wit1">虫</rdg></app> <app from="#beg0505001" to="#end0505001"><lem wit="#wit.orig">宝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">实</rdg></app> <app from="#beg0505002" to="#end0505002"><lem wit="#wit.orig">食</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5 #wit2 #wit1">饮食</rdg></app> <app from="#beg0505003" to="#end0505003"><lem wit="#wit.orig">法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0505004" to="#end0505004"><lem wit="#wit.orig">与</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5 #wit2 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0505005" to="#end0505005"><lem wit="#wit.orig">风时、雨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5 #wit2 #wit1">雨时风</rdg></app> <app from="#beg0505006" to="#end0505006"><lem wit="#wit.orig">擽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1">历</rdg></app> <app from="#beg0505007" to="#end0505007"><lem wit="#wit.orig">寄</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5 #wit2 #wit1 #wit3">索</rdg></app> <app from="#beg_7" to="#end_7" corresp="#0505006"><lem wit="#wit.orig">擽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1">历</rdg></app> <app from="#beg0505008" to="#end0505008"><lem wit="#wit.orig">问</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">同</rdg></app> <app from="#beg0505009" to="#end0505009"><lem wit="#wit.orig">村间</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">相村</rdg></app> <app from="#beg0505010" to="#end0505010"><lem wit="#wit.orig">如</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5 #wit2 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0505011" to="#end0505011"><lem wit="#wit.orig">复</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">彼</rdg></app> <app from="#beg0506001" to="#end0506001"><lem wit="#wit.orig">筒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5 #wit1">筒</rdg></app> <app from="#beg0506a1201" to="#end0506a1201"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit6">入<note type="cf1">K23n0898_p0662c04</note></lem><rdg wit="#wit.orig">人</rdg></app> <app from="#beg0506002" to="#end0506002"><lem wit="#wit.orig">长</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">是</rdg></app> <app from="#beg0506003" to="#end0506003"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5 #wit2 #wit1 #wit3">若有</rdg></app> <app from="#beg0506004" to="#end0506004"><lem wit="#wit.orig">木</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">草木</rdg></app> <app from="#beg0506005" to="#end0506005"><lem wit="#wit.orig">等贮僧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">贮</rdg></app> <app from="#beg0506006" to="#end0506006"><lem wit="#wit.orig">诸大德！此四对说波罗底提舍尼法，半月半<lb n="0506b10" ed="T"/>月戒经中说</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit7">诸大德！此四对说波罗底提舍尼法，半月半月戒经中说<note type="cf1">Q22_p0392c12</note></rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit6">诸大德！此四对说波罗底提捨尼法，半月半月戒经中说<note type="cf1">K23n0914_p0663a14</note></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5 #wit2 #wit1">摄颂曰非亲尼自受舍中处分食不请向学家受食于寺外</rdg></app> <app from="#beg0506007" to="#end0506007"><lem wit="#wit.orig"><p>摄颂曰：</p> <lb n="0506b12" ed="T"/><lg type="regular"><l>非亲尼自受，</l><l>舍中处分食，</l> <lb n="0506b13" ed="T"/><l>不请向学家，</l><l>受食于寺外。</l></lg></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5 #wit2 #wit1">诸大德此四对说波罗底提舍尼法半月半月戒经中说</rdg></app> <app from="#beg0506b1501" to="#end0506b1501"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit6">各<note type="cf1">K23n0898_p0663a21</note></lem><rdg wit="#wit.orig">我</rdg></app> <app from="#beg0506008" to="#end0506008"><lem wit="#wit.orig">诸大德！是众学法，半月半月戒经中说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5 #wit2 #wit1">总摄颂曰衣食形齐整俗舍善容仪护钵除病人草水过人树</rdg></app> <app from="#beg0506009" to="#end0506009"><lem wit="#wit.orig"><p>总摄颂曰：</p> <lb n="0506c08" ed="T"/><lg type="regular"><l>衣食形齐整，</l><l>俗舍善容仪，</l> <lb n="0506c09" ed="T"/><l>护钵除病人，</l><l>草水过人树。</l></lg></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5 #wit2 #wit1">诸大德是众学法半月半月戒经中说</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">摄颂曰衣食形齐整俗舍善容仪护钵除病人草水过人树</rdg></app> <app from="#beg0506010" to="#end0506010"><lem wit="#wit.orig">团</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">圆</rdg></app> <app from="#beg0506011" to="#end0506011"><lem wit="#wit.orig">著裙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0506012" to="#end0506012"><lem wit="#wit.orig">披</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1">被</rdg></app> <app from="#beg0506013" to="#end0506013"><lem wit="#wit.orig">偏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">双</rdg></app> <app from="#beg0506014" to="#end0506014"><lem wit="#wit.orig">敛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5 #wit2">敛</rdg></app> <app from="#beg0506015" to="#end0506015"><lem wit="#wit.orig">伸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5 #wit2 #wit1">申其</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">伸其</rdg></app> <app from="#beg0506016" to="#end0506016"><lem wit="#wit.orig">小</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">大</rdg></app> <app from="#beg0506017" to="#end0506017"><lem wit="#wit.orig">大</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">小</rdg></app> <app from="#beg0507a0201" to="#end0507a0201"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit6"><g ref="#CB01121">㗘</g><note type="cf1">K23n0898_p0664a10</note></lem><rdg wit="#wit.orig"><g ref="#CB01020">㗘</g></rdg></app> <app from="#beg0507001" to="#end0507001"><lem wit="#wit.orig">散手</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5 #wit2 #wit1 #wit3">手散</rdg></app> <app from="#beg0507002" to="#end0507002"><lem wit="#wit.orig">訾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5 #wit2 #wit1 #wit3">訾</rdg></app> <app from="#beg0507003" to="#end0507003"><lem wit="#wit.orig">食</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0507004" to="#end0507004"><lem wit="#wit.orig">洗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">酒</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">洒</rdg></app> <app from="#beg_8" to="#end_8" corresp="#0507004"><lem wit="#wit.orig">洗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">酒</rdg></app> <app from="#beg0507005" to="#end0507005"><lem wit="#wit.orig">岸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0507006" to="#end0507006"><lem wit="#wit.orig">逆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5 #wit2 #wit1">逬</rdg></app> <app from="#beg0507007" to="#end0507007"><lem wit="#wit.orig">为</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0507008" to="#end0507008"><lem wit="#wit.orig">为</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">为为</rdg></app> <app from="#beg0507009" to="#end0507009"><lem wit="#wit.orig">叉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5 #wit2">叉</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">拊</rdg></app> <app from="#beg0507010" to="#end0507010"><lem wit="#wit.orig">不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">不为戴帽者及作<persName>佛</persName>顶髻说法除病应当学不</rdg></app> <app from="#beg0507011" to="#end0507011"><lem wit="#wit.orig">鞋</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0507012" to="#end0507012"><lem wit="#wit.orig">不得水中大小便洟唾，除病，<lb n="0507a27" ed="T"/>应当学</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5 #wit2 #wit1 #wit3">不得靑草上弃大小便及洟唾除病应当学</rdg></app> <app from="#beg0507013" to="#end0507013"><lem wit="#wit.orig">不得靑草上弃大小便及洟唾，除病，应当学</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5 #wit2 #wit1 #wit3">不得水中大小便洟唾除病应当学</rdg></app> <app from="#beg0507014" to="#end0507014"><lem wit="#wit.orig">如是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0507015" to="#end0507015"><lem wit="#wit.orig">诸大德！此七灭诤法，半月半月戒经中说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5 #wit2 #wit1">摄颂曰现前幷忆念不痴与求罪多人语自言草掩除众诤</rdg></app> <app from="#beg0507017" to="#end0507017"><lem wit="#wit.orig">掩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5 #wit2 #wit1">覆</rdg></app> <app from="#beg0507016" to="#end0507016"><lem wit="#wit.orig"><p>摄颂曰：</p> <lb n="0507b06" ed="T"/><lg type="regular"><l>现前幷忆念、</l><l>不痴与求罪、</l> <lb n="0507b07" ed="T"/><l>多人语自言、</l><l>草<note n="0507017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">掩＝覆【三】【宫】</note><note n="0507017" resp="#resp1" type="mod">掩【大】，覆【宋】【元】【明】【宫】</note><app n="0507017"><lem wit="#wit.orig">掩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5 #wit2 #wit1">覆</rdg></app>除众诤。</l></lg></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5 #wit2 #wit1">诸大德此七灭诤法半月半月戒经中说</rdg></app> <app from="#beg0507b2001" to="#end0507b2001"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit6">祇<note type="cf1">K23n0898_p0665a01</note></lem><rdg wit="#wit.orig">只</rdg></app> <app from="#beg0507018" to="#end0507018"><lem wit="#wit.orig">止</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">上</rdg></app> <app from="#beg0507019" to="#end0507019"><lem wit="#wit.orig">是戒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0507020" to="#end0507020"><lem wit="#wit.orig">行</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">待</rdg></app> <app from="#beg0507021" to="#end0507021"><lem wit="#wit.orig">迦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5 #wit2 #wit1">迦牟尼</rdg></app> <app from="#beg0507022" to="#end0507022"><lem wit="#wit.orig">迦摄</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5 #wit2 #wit1">迦葉</rdg></app> <app from="#beg0508001" to="#end0508001"><lem wit="#wit.orig">经</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5 #wit1">经一卷</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0500007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0500007">经【大】，经一卷【宫】</note> <note n="0500008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0500008">三【大】，唐三【明】</note> <note n="0500009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0500009"><persName>如来</persName>【大】，如知【圣】</note> <note n="0500010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0500010">（其持…而说）十字【大】，〔－〕【圣】</note> <note n="0500011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0500011">尼【大】，尼来【圣】</note> <note n="0500012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0500012">衔【大】＊，衝【圣】＊</note> <note n="0500013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0500013">或白月十五日【大】，〔－〕【圣】</note> <note n="0501001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0501001">诸大德此四波罗市迦法半月半月戒经中说【大】∞摄颂曰若作不净行不与取断人妄说上人法斯皆不共住【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0501002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0501002">摄颂曰若作不净行不与取断人妄说上人法斯皆不共住【大】∞诸大德此四波罗市迦法半月半月戒经中说【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0501003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0501003">驱【大】，若驱【明】</note> <note n="0501004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0501004">劝【大】，观【圣】</note> <note n="0501005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0501005">诸大德此十三僧伽伐尸沙法半月半月戒经中说【大】∞摄颂曰泄触鄙供媒小房大寺谤非分破僧事随从汚慢语【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0501006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0501006">摄颂曰泄触鄙供媒小房大寺谤非分破僧事随从汚慢语【大】∞诸大德此十三僧伽伐尸沙法半月半月戒经中说【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0501007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0501007">妇【大】，妇事【宋】【元】【明】【宫】【圣】</note> <note n="0501008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0501008">法【大】，法处【圣】</note> <note n="0501009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0501009">处【大】，处所【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0501010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0501010">壞【大】，境【圣】</note> <note n="0502001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0502001">论【大】，谕【宋】【元】【明】</note> <note n="0502002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0502002">至【大】，乃至【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0502003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0502003">罪【大】，非【元】【明】</note> <note n="0502004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0502004">诸大德此二不定法半月半月戒经中说【大】∞摄颂曰若在屛障中堪行婬欲处及在非障处无有第三人【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0502005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0502005">摄颂曰若在屛障中堪行婬欲处及在非障处无有第三人【大】∞诸大德此二不定法半月半月戒经中说【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0502006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0502006">二【大】，三【圣】</note> <note n="0502007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0502007">而【大】，向【圣】</note> <note n="0502008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0502008">诸大德此三十泥萨祇波逸底迦法半月半月戒经中说【大】∞初摄颂曰持離畜浣衣取衣乞过受同價及别主遣使送衣直【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0502009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0502009">初摄颂曰持離畜浣衣取衣乞过受同價及别主遣使送衣直【大】∞诸大德此三十泥萨祇波逸底迦法半月半月戒经中说【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0502010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0502010">浣【大】，洗【圣】</note> <note n="0503001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0503001">披【大】，被【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0503002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0503002">帖【大】＊，怗【宋】【元】【宫】＊，贴【明】＊</note> <note n="0503003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0503003">新【大】，著新【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0503004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0503004">缮【大】，<g ref="#CB01804">缮</g>【宋】【元】</note> <note n="0503005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0503005">十【大】，七【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0503006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0503006">钵【大】，长钵【圣】</note> <note n="0503007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0503007">众中【大】，〔－〕【圣】</note> <note n="0503008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0503008">施【大】，于【宋】【元】【明】</note> <note n="0503009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0503009">其【大】，〔－〕【圣】</note> <note n="0503010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0503010">彼【大】，被【宋】【宫】</note> <note n="0503011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0503011">他【大】，人【圣】</note> <note n="0503012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0503012">若复苾刍【大】＊，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】【圣】＊</note> <note n="0503013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0503013">酥【大】下同，苏【宋】【宫】下同</note> <note n="0503014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0503014"><!--CBETA todo type: a-->（诸大…中说）十九字【大】∞（总摄颂…轻毁）四十九字【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0503015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0503015"><!--CBETA todo type: a-->（总摄颂…轻毁）四十九字【大】∞（诸大…中说）十九字【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0504001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0504001">诤【大】，净【明】</note> <note n="0504002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0504002">处【大】，〔－〕【圣】</note> <note n="0504003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0504003">脚床【大】，床脚【宫】</note> <note n="0504004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0504004">自【大】，白【明】</note> <note n="0504005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0504005">嘱【大】，属【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0504006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0504006">卧【大】，敷【明】</note> <note n="0504007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0504007">土【大】，士【元】</note> <note n="0504008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0504008">诸【大】，楮【宫】</note> <note n="0504009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0504009">没【大】＊，暮【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0504010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0504010">流【大】，波【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0504011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0504011"><g ref="#CB00595">麨</g>【大】，面【宫】</note> <note n="0504012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0504012">应【大】，病【圣】</note> <note n="0504013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0504013">两【大】＊，雨【元】＊</note> <note n="0504014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0504014">食【大】，此食【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0504015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0504015">衣【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0504016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0504016">虫【大】＊，虫【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0504017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0504017">观【大】，觌【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0505001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0505001">宝【大】，实【圣】</note> <note n="0505002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0505002">食【大】，饮食【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0505003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0505003">法【大】，〔－〕【圣】</note> <note n="0505004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0505004">与【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0505005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0505005">风时雨【大】，雨时风【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0505006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0505006">擽【大】＊，历【宋】【宫】＊</note> <note n="0505007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0505007">寄【大】，索【宋】【元】【明】【宫】【圣】</note> <note n="0505008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0505008">问【大】，同【圣】</note> <note n="0505009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0505009">村间【大】，相村【宫】</note> <note n="0505010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0505010">如【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0505011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0505011">复【大】，彼【圣】</note> <note n="0506001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0506001">筒【大】，筒【宋】【元】【宫】</note> <note n="0506002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0506002">长【大】，是【宫】</note> <note n="0506003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0506003">若【大】，若有【宋】【元】【明】【宫】【圣】</note> <note n="0506004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0506004">木【大】，草木【圣】</note> <note n="0506005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0506005">等贮僧【大】，贮【圣】</note> <note n="0506006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0506006">诸大德此四对说波罗底提舍尼法半月半月戒经中说【大】【碛-CB】∞摄颂曰非亲尼自受舍中处分食不请向学家受食于寺外【宋】【元】【明】【宫】，捨【丽-CB】</note> <note n="0506007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0506007">摄颂曰非亲尼自受舍中处分食不请向学家受食于寺外【大】∞诸大德此四对说波罗底提舍尼法半月半月戒经中说【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0506008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0506008">诸大德是众学法半月半月戒经中说【大】∞总摄颂曰衣食形齐整俗舍善容仪护钵除病人草水过人树【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0506009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0506009">总摄颂曰衣食形齐整俗舍善容仪护钵除病人草水过人树【大】∞诸大德是众学法半月半月戒经中说【宋】【元】【明】【宫】，<!--CBETA todo type: newmod-->〔总〕－【圣】</note> <note n="0506010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0506010">团【大】，圆【宫】</note> <note n="0506011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0506011">著裙【大】，〔－〕【圣】</note> <note n="0506012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0506012"><!--CBETA todo type: ＊-->披【大】＊，被【宋】【宫】＊</note> <note n="0506013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0506013">偏【大】，双【宫】</note> <note n="0506014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0506014">敛【大】，敛【元】【明】</note> <note n="0506015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0506015">伸【大】，申其【宋】【元】【明】【宫】，伸其【圣】</note> <note n="0506016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0506016">小【大】，大【圣】</note> <note n="0506017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0506017">大【大】，小【圣】</note> <note n="0507001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0507001">散手【大】，手散【宋】【元】【明】【宫】【圣】</note> <note n="0507002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0507002">訾【大】，訾【宋】【元】【明】【宫】【圣】</note> <note n="0507003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0507003">食【大】，〔－〕【圣】</note> <note n="0507004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0507004">洗【大】＊，酒【宫】＊，洒【圣】</note> <note n="0507005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0507005">岸【大】，〔－〕【圣】</note> <note n="0507006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0507006">逆【大】，逬【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0507007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0507007">为【大】，〔－〕【圣】</note> <note n="0507008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0507008">为【大】，为为【圣】</note> <note n="0507009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0507009">叉【大】，叉【宋】【元】【明】，拊【宫】</note> <note n="0507010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0507010">不【大】，不为戴帽者及作<persName>佛</persName>顶髻说法除病应当学不【圣】</note> <note n="0507011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0507011">鞋【大】，〔－〕【圣】</note> <note n="0507012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0507012">不得水中大小便洟唾除病应当学【大】∞不得靑草上弃大小便及洟唾除病应当学【宋】【元】【明】【宫】【圣】</note> <note n="0507013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0507013">不得靑草上弃大小便及洟唾除病应当学【大】∞不得水中大小便洟唾除病应当学【宋】【元】【明】【宫】【圣】</note> <note n="0507014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0507014">如是【大】，〔－〕【圣】</note> <note n="0507015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0507015">诸大德此七灭诤法半月半月戒经中说【大】∞摄颂曰现前幷忆念不痴与求罪多人语自言草掩除众诤【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0507016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0507016">摄颂曰现前幷忆念不痴与求罪多人语自言草掩除众诤【大】∞诸大德此七灭诤法半月半月戒经中说【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0507017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0507017">掩【大】，覆【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0507018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0507018">止【大】，上【宫】</note> <note n="0507019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0507019">是戒【大】，〔－〕【圣】</note> <note n="0507020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0507020">行【大】，待【圣】</note> <note n="0507021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0507021">迦【大】，迦牟尼【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0507022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0507022">迦摄【大】，迦葉【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0508001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0508001">经【大】，经一卷【宋】【元】【宫】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0500007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0500007">经＋（一卷）【宫】</note> <note n="0500008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0500008">（唐）＋三【明】</note> <note n="0500009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0500009"><persName>如来</persName>＝如知【圣】</note> <note n="0500010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0500010">〔其持…而说〕十字－【圣】</note> <note n="0500011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0500011">尼＋（来）【圣】</note> <note n="0500012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0500012">衔＝衝【圣】＊</note> <note n="0500013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0500013">〔或白月十五日〕－【圣】</note> <note n="0501001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0501001">（诸大…中说）十八字∞（摄颂…共住）二十三字【三】【宫】</note> <note n="0501002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0501002">（诸大…中说）十八字∞（摄颂…共住）二十三字【三】【宫】</note> <note n="0501003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0501003">（若）＋驱【明】</note> <note n="0501004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0501004">劝＝观【圣】</note> <note n="0501005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0501005">（诸大…中说）二十字∞（摄颂…慢语）二十三字【三】【宫】</note> <note n="0501006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0501006">（诸大…中说）二十字∞（摄颂…慢语）二十三字【三】【宫】</note> <note n="0501007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0501007">妇＋（事）【三】【宫】【圣】</note> <note n="0501008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0501008">法＋（处）【圣】</note> <note n="0501009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0501009">处＋（所）【三】【宫】</note> <note n="0501010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0501010">壞＝境【圣】</note> <note n="0502001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0502001">论＝谕【三】</note> <note n="0502002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0502002">（乃）＋至【三】【宫】</note> <note n="0502003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0502003">罪＝非【元】【明】</note> <note n="0502004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0502004">（诸大…中说）十六字∞（摄颂…三人）二十三字【三】【宫】</note> <note n="0502005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0502005">（诸大…中说）十六字∞（摄颂…三人）二十三字【三】【宫】</note> <note n="0502006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0502006">二＝三【圣】</note> <note n="0502007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0502007">而＝向【圣】</note> <note n="0502008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0502008">（诸大…中说）二十二字∞（初摄颂…衣直）二十四字【三】【宫】</note> <note n="0502009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0502009">（诸大…中说）二十二字∞（初摄颂…衣直）二十四字【三】【宫】</note> <note n="0502010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0502010">浣＝洗【圣】</note> <note n="0503001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0503001">披＝被【三】【宫】</note> <note n="0503002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0503002">帖＝怗【宋】【元】【宫】＊，贴【明】＊</note> <note n="0503003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0503003">（著）＋新【三】【宫】</note> <note n="0503004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0503004">缮＝<g ref="#CB01804">缮</g>【宋】【元】</note> <note n="0503005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0503005">十＝七【三】【宫】</note> <note n="0503006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0503006">（长）＋钵【圣】</note> <note n="0503007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0503007">〔众中〕－【圣】</note> <note n="0503008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0503008">施＝于【三】</note> <note n="0503009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0503009">〔其〕－【圣】</note> <note n="0503010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0503010">彼＝被【宋】【宫】</note> <note n="0503011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0503011">他＝人【圣】</note> <note n="0503012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0503012">〔若复苾刍〕－【三】【宫】【圣】＊</note> <note n="0503013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0503013">酥＝苏【宋】【宫】下同</note> <note n="0503014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0503014">（诸大…中说）十九字∞（总摄颂…轻毁）四十九字【三】【宫】</note> <note n="0503015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0503015">（诸大…中说）十九字∞（总摄颂…轻毁）四十九字【三】【宫】</note> <note n="0504001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0504001">诤＝净【明】</note> <note n="0504002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0504002">〔处〕－【圣】</note> <note n="0504003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0504003">脚床＝床脚【宫】</note> <note n="0504004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0504004">自＝白【明】</note> <note n="0504005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0504005">嘱＝属【三】【宫】</note> <note n="0504006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0504006">卧＝敷【明】</note> <note n="0504007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0504007">土＝士【元】</note> <note n="0504008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0504008">诸＝楮【宫】</note> <note n="0504009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0504009">没＝暮【三】【宫】＊</note> <note n="0504010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0504010">流＝波【三】【宫】</note> <note n="0504011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0504011"><g ref="#CB00595">麨</g>＝面【宫】</note> <note n="0504012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0504012">应＝病【圣】</note> <note n="0504013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0504013">两＝雨【元】＊</note> <note n="0504014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0504014">（此）＋食【三】【宫】</note> <note n="0504015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0504015">〔衣〕－【三】【宫】</note> <note n="0504016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0504016">虫＝虫【三】【宫】＊</note> <note n="0504017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0504017">观＝觌【三】【宫】</note> <note n="0505001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0505001">宝＝实【圣】</note> <note n="0505002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0505002">（饮）＋食【三】【宫】</note> <note n="0505003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0505003">〔法〕－【圣】</note> <note n="0505004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0505004">〔与〕－【三】【宫】</note> <note n="0505005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0505005">风时雨＝雨时风【三】【宫】</note> <note n="0505006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0505006">擽＝历【宋】【宫】＊</note> <note n="0505007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0505007">寄＝索【三】【宫】【圣】</note> <note n="0505008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0505008">问＝同【圣】</note> <note n="0505009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0505009">村间＝相村【宫】</note> <note n="0505010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0505010">〔如〕－【三】【宫】</note> <note n="0505011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0505011">复＝彼【圣】</note> <note n="0506001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0506001">筒＝筒【宋】【元】【宫】</note> <note n="0506002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0506002">长＝是【宫】</note> <note n="0506003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0506003">若＋（有）【三】【宫】【圣】</note> <note n="0506004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0506004">（草）＋木【圣】</note> <note n="0506005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0506005">等贮僧＝贮【圣】</note> <note n="0506006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0506006">（诸大…中说）二十二字∞（摄颂…寺外）二十三字【三】【宫】</note> <note n="0506007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0506007">（诸大…中说）二十二字∞（摄颂…寺外）二十三字【三】【宫】</note> <note n="0506008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0506008">（诸大…中说）十五字∞（总摄颂…人树）二十四字【三】【宫】</note> <note n="0506009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0506009">（诸大…中说）十五字∞（总摄颂…人树）二十四字【三】【宫】，〔总〕－【圣】</note> <note n="0506010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0506010">团＝圆【宫】</note> <note n="0506011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0506011">〔著裙〕－【圣】</note> <note n="0506012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0506012">披＝被【宋】【宫】＊</note> <note n="0506013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0506013">偏＝双【宫】</note> <note n="0506014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0506014">敛＝敛【元】【明】</note> <note n="0506015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0506015">伸＝申其【三】【宫】，伸其【圣】</note> <note n="0506016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0506016">小＝大【圣】</note> <note n="0506017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0506017">太＝小【圣】</note> <note n="0507001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0507001">散手＝手散【三】【宫】【圣】</note> <note n="0507002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0507002">訾＝訾【三】【宫】【圣】</note> <note n="0507003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0507003">〔食〕－【圣】</note> <note n="0507004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0507004">洗＝酒【宫】＊，洒【圣】</note> <note n="0507005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0507005">〔岸〕－【圣】</note> <note n="0507006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0507006">逆＝逬【三】【宫】</note> <note n="0507007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0507007">〔为〕－【圣】</note> <note n="0507008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0507008">为＋（为）【圣】</note> <note n="0507009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0507009">叉＝叉【三】，拊【宫】</note> <note n="0507010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0507010">（不为戴帽者及作<persName>佛</persName>顶髻说法除病应当学）十七字＋不【圣】</note> <note n="0507011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0507011">〔鞋〕－【圣】</note> <note n="0507012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0507012">（不得水…当学）十四字∞（不得靑…学）十七字【三】【宫】【圣】</note> <note n="0507013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0507013">（不得水…当学）十四字∞（不得靑…学）十七字【三】【宫】【圣】</note> <note n="0507014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0507014">〔如是〕－【圣】</note> <note n="0507015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0507015">（诸大…中说）十六字∞（摄颂…众诤）二十三字【三】【宫】</note> <note n="0507016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0507016">（诸大…中说）十六字∞（摄颂…众诤）二十三字【三】【宫】</note> <note n="0507017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0507017">掩＝覆【三】【宫】</note> <note n="0507018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0507018">止＝上【宫】</note> <note n="0507019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0507019">〔是戒〕－【圣】</note> <note n="0507020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0507020">行＝待【圣】</note> <note n="0507021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0507021">迦＋（牟尼）【三】【宫】</note> <note n="0507022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0507022">迦摄＝迦葉【三】【宫】</note> <note n="0508001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0508001">经＋（一卷）【宋】【元】【宫】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0502b2201" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0502b2201">德【CB】，听【大】</note> <note n="0502b2301" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T24.0502b23.14" target="#nkr_note_add_0502b2301">持【CB】【丽-CB】，时【大】</note> <note n="0504b0601" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T24.0504b06.08" target="#nkr_note_add_0504b0601">横【CB】【丽-CB】，扩【大】</note> <note n="0506a1201" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T24.0506a12.14" target="#nkr_note_add_0506a1201">入【CB】【丽-CB】，人【大】</note> <note n="0506b1101" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0506b1101">【碛】同【宋】【元】【明】【宫】摄颂在前，而【大】【丽】则摄颂在後。</note> <note n="0506b1501" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T24.0506b15.17" target="#nkr_note_add_0506b1501">各【CB】【丽-CB】，我【大】</note> <note n="0507a0201" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T24.0507a02.09" target="#nkr_note_add_0507a0201"><g ref="#CB01121">㗘</g>【CB】【丽-CB】，<g ref="#CB01020">㗘</g>【大】</note> <note n="0507b2001" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T24.0507b20.17" target="#nkr_note_add_0507b2001">祇【CB】【丽-CB】，只【大】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>